Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 30 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُم مِّثۡلَ يَوۡمِ ٱلۡأَحۡزَابِ ﴾
[غَافِر: 30]
﴿وقال الذي آمن ياقوم إني أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب﴾ [غَافِر: 30]
Abdolmohammad Ayati On ki imon ovarda ʙud, guft: «Ej qavmi man, ʙar sumo az on ci ʙar sari on qavmhoi digar omadaast, ʙimnokam (metarsam) |
Abdolmohammad Ayati On ki imon ovarda ʙud, guft: «Ej qavmi man, ʙar şumo az on cī ʙar sari on qavmhoi digar omadaast, ʙimnokam (metarsam) |
Khoja Mirov Va on marde, ki imon ovarda ʙud, guft: Ej qavmi man, ʙa rosti man metarsam az on ruze, ki ʙalohoe ʙar sumo ʙirasad hamonandi ruze ʙar guruhhoi guzasta rasidaast, agar sumo Musoro ʙikused |
Khoja Mirov Va on marde, ki imon ovarda ʙud, guft: Ej qavmi man, ʙa rostī man metarsam az on rūze, ki ʙalohoe ʙar şumo ʙirasad hamonandi rūze ʙar gurūhhoi guzaşta rasidaast, agar şumo Mūsoro ʙikuşed |
Khoja Mirov Ва он марде, ки имон оварда буд, гуфт: Эй қавми ман, ба ростӣ ман метарсам аз он рӯзе, ки балоҳое бар шумо бирасад ҳамонанди рӯзе бар гурӯҳҳои гузашта расидааст, агар шумо Мӯсоро бикушед |
Islam House On mardi mu'min guft: «Ej qavmi man, metarsam azoʙe hamcun azoʙi aqvomi pesin [ki az pajomʙaronason sarpeci kardand] ʙar saraton ʙijojad |
Islam House On mardi mu'min guft: «Ej qavmi man, metarsam azoʙe hamcun azoʙi aqvomi peşin [ki az pajomʙaronaşon sarpecī kardand] ʙar saraton ʙijojad |
Islam House Он марди муъмин гуфт: «Эй қавми ман, метарсам азобе ҳамчун азоби ақвоми пешин [ки аз паёмбаронашон сарпечӣ карданд] бар саратон биёяд |