Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 29 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 29]
﴿ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله﴾ [غَافِر: 29]
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi man, imruz farmonravoi az oni sumost. Bar in sarzamin ƣalaʙa dored. Vale agar azoʙi Xudo ʙar sari mo ojad, ci kase jorijamon xohad kard?» Fir'avn guft: «Sumoro ƣajri on ci xud maslihat dodaam, rohe nison nadiham va ʙa ƣajri rohi savoʙ rohnamoi nakunam» |
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi man, imrūz farmonravoī az oni şumost. Bar in sarzamin ƣalaʙa dored. Vale agar azoʙi Xudo ʙar sari mo ojad, cī kase jorijamon xohad kard?» Fir'avn guft: «Şumoro ƣajri on ci xud maslihat dodaam, rohe nişon nadiham va ʙa ƣajri rohi savoʙ rohnamoī nakunam» |
Khoja Mirov On mard guft: Ej qavmi man, imruz farmonravoi az oni sumost. Bar in sarzamini Misr ƣalaʙa dored. Vale agar azoʙi Alloh ʙar sari mo ojad, ci kase joriamon xohad kard? Fir'avn guft: Ej mardum! Sumoro cuz on ci xud maslihat meʙinam, rohe nanamojam va cuz ʙa rohi savoʙ rohnamoi nakunam |
Khoja Mirov On mard guft: Ej qavmi man, imrūz farmonravoī az oni şumost. Bar in sarzamini Misr ƣalaʙa dored. Vale agar azoʙi Alloh ʙar sari mo ojad, cī kase joriamon xohad kard? Fir'avn guft: Ej mardum! Şumoro çuz on cī xud maslihat meʙinam, rohe nanamojam va çuz ʙa rohi savoʙ rohnamoī nakunam |
Khoja Mirov Он мард гуфт: Эй қавми ман, имрӯз фармонравоӣ аз они шумост. Бар ин сарзамини Миср ғалаба доред. Вале агар азоби Аллоҳ бар сари мо ояд, чӣ касе ёриамон хоҳад кард? Фиръавн гуфт: Эй мардум! Шуморо ҷуз он чӣ худ маслиҳат мебинам, роҳе нанамоям ва ҷуз ба роҳи савоб роҳнамоӣ накунам |