×

Эй қавми ман, имрӯз фармонравоӣ аз они шумост. Бар ин сарзамин ғалаба 40:29 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ghafir ⮕ (40:29) ayat 29 in Tajik

40:29 Surah Ghafir ayat 29 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 29 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿يَٰقَوۡمِ لَكُمُ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَ ظَٰهِرِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأۡسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَاۚ قَالَ فِرۡعَوۡنُ مَآ أُرِيكُمۡ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهۡدِيكُمۡ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾
[غَافِر: 29]

Эй қавми ман, имрӯз фармонравоӣ аз они шумост. Бар ин сарзамин ғалаба доред. Вале агар азоби Худо бар сари мо ояд, чӣ касе ёриямон хоҳад кард?» Фиръавн гуфт: «Шуморо ғайри он чи худ маслиҳат додаам, роҳе нишон надиҳам ва ба ғайри роҳи савоб роҳнамоӣ накунам»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله, باللغة الطاجيكية

﴿ياقوم لكم الملك اليوم ظاهرين في الأرض فمن ينصرنا من بأس الله﴾ [غَافِر: 29]

Abdolmohammad Ayati
Ej qavmi man, imruz farmonravoi az oni sumost. Bar in sarzamin ƣalaʙa dored. Vale agar azoʙi Xudo ʙar sari mo ojad, ci kase jorijamon xohad kard?» Fir'avn guft: «Sumoro ƣajri on ci xud maslihat dodaam, rohe nison nadiham va ʙa ƣajri rohi savoʙ rohnamoi nakunam»
Abdolmohammad Ayati
Ej qavmi man, imrūz farmonravoī az oni şumost. Bar in sarzamin ƣalaʙa dored. Vale agar azoʙi Xudo ʙar sari mo ojad, cī kase jorijamon xohad kard?» Fir'avn guft: «Şumoro ƣajri on ci xud maslihat dodaam, rohe nişon nadiham va ʙa ƣajri rohi savoʙ rohnamoī nakunam»
Khoja Mirov
On mard guft: Ej qavmi man, imruz farmonravoi az oni sumost. Bar in sarzamini Misr ƣalaʙa dored. Vale agar azoʙi Alloh ʙar sari mo ojad, ci kase joriamon xohad kard? Fir'avn guft: Ej mardum! Sumoro cuz on ci xud maslihat meʙinam, rohe nanamojam va cuz ʙa rohi savoʙ rohnamoi nakunam
Khoja Mirov
On mard guft: Ej qavmi man, imrūz farmonravoī az oni şumost. Bar in sarzamini Misr ƣalaʙa dored. Vale agar azoʙi Alloh ʙar sari mo ojad, cī kase joriamon xohad kard? Fir'avn guft: Ej mardum! Şumoro çuz on cī xud maslihat meʙinam, rohe nanamojam va çuz ʙa rohi savoʙ rohnamoī nakunam
Khoja Mirov
Он мард гуфт: Эй қавми ман, имрӯз фармонравоӣ аз они шумост. Бар ин сарзамини Миср ғалаба доред. Вале агар азоби Аллоҳ бар сари мо ояд, чӣ касе ёриамон хоҳад кард? Фиръавн гуфт: Эй мардум! Шуморо ҷуз он чӣ худ маслиҳат мебинам, роҳе нанамоям ва ҷуз ба роҳи савоб роҳнамоӣ накунам
Islam House
Be tardid, Alloh taolo kasero, ki isrofkoru duruƣgust, hidojat namekunad. Ej qavmi man, imruz farmonravoi dar ixtijori sumost va dar in sarzamin sulta dored, vale agar saxtgirii Alloh taolo domangiramon savad, ci kase moro jori xohad kard»? Fir'avn guft: «Man faqat on ciro saloh medonam, megujam va sumoro ʙa rohi rost hidojat mekunam»
Islam House
Be tardid, Alloh taolo kasero, ki isrofkoru durūƣgūst, hidojat namekunad. Ej qavmi man, imrūz farmonravoī dar ixtijori şumost va dar in sarzamin sulta dored, vale agar saxtgirii Alloh taolo domangiramon şavad, ci kase moro jorī xohad kard»? Fir'avn guft: «Man faqat on ciro saloh medonam, megūjam va şumoro ʙa rohi rost hidojat mekunam»
Islam House
Бе тардид, Аллоҳ таоло касеро, ки исрофкору дурӯғгӯст, ҳидоят намекунад. Эй қавми ман, имрӯз фармонравоӣ дар ихтиёри шумост ва дар ин сарзамин султа доред, вале агар сахтгирии Аллоҳ таоло домангирамон шавад, чи касе моро ёрӣ хоҳад кард»? Фиръавн гуфт: «Ман фақат он чиро салоҳ медонам, мегӯям ва шуморо ба роҳи рост ҳидоят мекунам»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek