Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 33 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ ﴾
[غَافِر: 33]
﴿يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله﴾ [غَافِر: 33]
Abdolmohammad Ayati On ruz, ki hamagi pust karda ʙozmegarded va hec kas sumoro az azoʙi Xudo nigoh namedorad. Va har kas, ki Xudo gumrohas kunad, hec rohnamoe nadorad |
Abdolmohammad Ayati On rūz, ki hamagī puşt karda ʙozmegarded va heç kas şumoro az azoʙi Xudo nigoh namedorad. Va har kas, ki Xudo gumrohaş kunad, heç rohnamoe nadorad |
Khoja Mirov On ruz, ki hamagi pustgardonu gurezoned va hec kas sumoro az azoʙi Alloh nigahdoranda nest va niz joridihandae nest, ki sumoro jori dihad. Va har kasro, ki Alloh xoras kunad va gumrohas kunad, hec rohnamoe nadorad, ki uro ʙa rohi rost hidojat namojad |
Khoja Mirov On rūz, ki hamagī puştgardonu gurezoned va heç kas şumoro az azoʙi Alloh nigahdoranda nest va niz joridihandae nest, ki şumoro jorī dihad. Va har kasro, ki Alloh xoraş kunad va gumrohaş kunad, heç rohnamoe nadorad, ki ūro ʙa rohi rost hidojat namojad |
Khoja Mirov Он рӯз, ки ҳамагӣ пуштгардону гурезонед ва ҳеҷ кас шуморо аз азоби Аллоҳ нигаҳдоранда нест ва низ ёридиҳандае нест, ки шуморо ёрӣ диҳад. Ва ҳар касро, ки Аллоҳ хораш кунад ва гумроҳаш кунад, ҳеҷ роҳнамое надорад, ки ӯро ба роҳи рост ҳидоят намояд |
Islam House [Hamon] Ruze, ki hamagi [az tars] ʙa aqiʙ ʙoz megarded va dar ʙaroʙari [mucozoti] Alloh taolo hec muhofize nadored va har kiro Alloh taolo gumroh kunad, hec hidojatgare naxohad dost |
Islam House [Hamon] Rūze, ki hamagī [az tars] ʙa aqiʙ ʙoz megarded va dar ʙaroʙari [muçozoti] Alloh taolo heç muhofize nadored va har kiro Alloh taolo gumroh kunad, heç hidojatgare naxohad doşt |
Islam House [Ҳамон] Рӯзе, ки ҳамагӣ [аз тарс] ба ақиб боз мегардед ва дар баробари [муҷозоти] Аллоҳ таоло ҳеҷ муҳофизе надоред ва ҳар киро Аллоҳ таоло гумроҳ кунад, ҳеҷ ҳидоятгаре нахоҳад дошт |