Quran with Tajik translation - Surah Ghafir ayat 38 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِيٓ ءَامَنَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُونِ أَهۡدِكُمۡ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ﴾ 
[غَافِر: 38]
﴿وقال الذي آمن ياقوم اتبعون أهدكم سبيل الرشاد﴾ [غَافِر: 38]
| Abdolmohammad Ayati On marde, ki imon ovarda ʙud, guft: «Ej qavmi man, az pai man ʙijoed, to ʙa rohi savoʙ hidojataton kunam | 
| Abdolmohammad Ayati On marde, ki imon ovarda ʙud, guft: «Ej qavmi man, az pai man ʙijoed, to ʙa rohi savoʙ hidojataton kunam | 
| Khoja Mirov On marde, ki imon ovarda ʙud, guft: Ej qavmi man, az paji man ʙijoed, to ʙa rohi savoʙ sumoro hidojat kunam | 
| Khoja Mirov On marde, ki imon ovarda ʙud, guft: Ej qavmi man, az paji man ʙijoed, to ʙa rohi savoʙ şumoro hidojat kunam | 
| Khoja Mirov Он марде, ки имон оварда буд, гуфт: Эй қавми ман, аз пайи ман биёед, то ба роҳи савоб шуморо ҳидоят кунам | 
| Islam House On mardi mu'min guft: «Ej qavmi man, az man pajravi kuned, to sumoro ʙa rohi rost hidojat kunam | 
| Islam House On mardi mu'min guft: «Ej qavmi man, az man pajravī kuned, to şumoro ʙa rohi rost hidojat kunam | 
| Islam House Он марди муъмин гуфт: «Эй қавми ман, аз ман пайравӣ кунед, то шуморо ба роҳи рост ҳидоят кунам |