×

Кофирон гӯянд: «Эй Парвардигори мо, он ду танро аз ҷинну инс, ки 41:29 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Fussilat ⮕ (41:29) ayat 29 in Tajik

41:29 Surah Fussilat ayat 29 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Fussilat ayat 29 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 29]

Кофирон гӯянд: «Эй Парвардигори мо, он ду танро аз ҷинну инс, ки моро гумроҳ карданд, ба мо бинамоён, то пой бар сари онҳо ниҳем, то аз мо пасттар (поёнтар) раванд!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت, باللغة الطاجيكية

﴿وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت﴾ [فُصِّلَت: 29]

Abdolmohammad Ayati
Kofiron gujand: «Ej Parvardigori mo, on du tanro az cinnu ins, ki moro gumroh kardand, ʙa mo ʙinamojon, to poj ʙar sari onho nihem, to az mo pasttar (pojontar) ravand!»
Abdolmohammad Ayati
Kofiron gūjand: «Ej Parvardigori mo, on du tanro az çinnu ins, ki moro gumroh kardand, ʙa mo ʙinamojon, to poj ʙar sari onho nihem, to az mo pasttar (pojontar) ravand!»
Khoja Mirov
Va kofiron dar duzax gujand: «Ej Parvardigori mo, on du tanro az cinu ins, ki moro gumroh kardand, ʙa mo nison deh, to, ki onhoro zeri poj kunem, to ki ʙosand az zertarini qa'ri duzax!»
Khoja Mirov
Va kofiron dar dūzax gūjand: «Ej Parvardigori mo, on du tanro az çinu ins, ki moro gumroh kardand, ʙa mo nişon deh, to, ki onhoro zeri poj kunem, to ki ʙoşand az zertarini qa'ri dūzax!»
Khoja Mirov
Ва кофирон дар дӯзах гӯянд: «Эй Парвардигори мо, он ду танро аз ҷину инс, ки моро гумроҳ карданд, ба мо нишон деҳ, то, ки онҳоро зери пой кунем, то ки бошанд аз зертарини қаъри дӯзах!»
Islam House
Kofiron [ʙa hangomi azoʙ] megujand: «Parvardigoro, [afrode] az du guruh: cin va insro, ki omili gumrohijamon ʙudand, ʙa mo nison ʙideh, ki lagadkuʙason kunem, to az hama zaliltar savand»
Islam House
Kofiron [ʙa hangomi azoʙ] megūjand: «Parvardigoro, [afrode] az du gurūh: çin va insro, ki omili gumrohijamon ʙudand, ʙa mo nişon ʙideh, ki lagadkūʙaşon kunem, to az hama zaliltar şavand»
Islam House
Кофирон [ба ҳангоми азоб] мегӯянд: «Парвардигоро, [афроде] аз ду гурӯҳ: ҷин ва инсро, ки омили гумроҳиямон буданд, ба мо нишон бидеҳ, ки лагадкӯбашон кунем, то аз ҳама залилтар шаванд»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek