Quran with Tajik translation - Surah Fussilat ayat 48 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ ﴾
[فُصِّلَت: 48]
﴿وضل عنهم ما كانوا يدعون من قبل وظنوا ما لهم من محيص﴾ [فُصِّلَت: 48]
Abdolmohammad Ayati Va on ciro pes az in ʙa, xudoi mexondand, az dast dodand va donistand, ki rohi gureze nadorand |
Abdolmohammad Ayati Va on ciro peş az in ʙa, xudoī mexondand, az dast dodand va donistand, ki rohi gureze nadorand |
Khoja Mirov Va musrikon on ciro pes az ƣajri Alloh meparastidand, az dast dodand va donistand, ki az azoʙi Alloh rohi gureze nadorand |
Khoja Mirov Va muşrikon on ciro peş az ƣajri Alloh meparastidand, az dast dodand va donistand, ki az azoʙi Alloh rohi gureze nadorand |
Khoja Mirov Ва мушрикон он чиро пеш аз ғайри Аллоҳ мепарастиданд, аз даст доданд ва донистанд, ки аз азоби Аллоҳ роҳи гурезе надоранд |
Islam House On ci dar guzasta [takjagohi xud] mexondand, az nazarason nopadid mesavad va darmejoʙand, ki [az otasi azoʙi ilohi] hec rohi gureze naxohand dost |
Islam House On ci dar guzaşta [takjagohi xud] mexondand, az nazaraşon nopadid meşavad va darmejoʙand, ki [az otaşi azoʙi ilohī] heç rohi gureze naxohand doşt |
Islam House Он чи дар гузашта [такягоҳи худ] мехонданд, аз назарашон нопадид мешавад ва дармеёбанд, ки [аз оташи азоби илоҳӣ] ҳеҷ роҳи гурезе нахоҳанд дошт |