Quran with Tajik translation - Surah Fussilat ayat 9 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 9]
﴿قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك﴾ [فُصِّلَت: 9]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Ojo ʙa kase, ki zaminro dar du ruz ofaridaast, kofir mesaved va ʙaroi U sarikho qaror medihed? Ust Parvardigori cahonijon |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Ojo ʙa kase, ki zaminro dar du rūz ofaridaast, kofir meşaved va ʙaroi Ū şarikho qaror medihed? Ūst Parvardigori çahonijon |
Khoja Mirov Bigu ej Pajomʙar ʙa on musrikon: Ojo ʙa Allohe, ki zaminro dar du ruz ofaridaast, kofir mesaved va ʙaroi U sarikho qaror medihed? Ust Parvardigori tamomi cahonijon |
Khoja Mirov Bigū ej Pajomʙar ʙa on muşrikon: Ojo ʙa Allohe, ki zaminro dar du rūz ofaridaast, kofir meşaved va ʙaroi Ū şarikho qaror medihed? Ūst Parvardigori tamomi çahonijon |
Khoja Mirov Бигӯ эй Паёмбар ба он мушрикон: Оё ба Аллоҳе, ки заминро дар ду рӯз офаридааст, кофир мешавед ва барои Ӯ шарикҳо қарор медиҳед? Ӯст Парвардигори тамоми ҷаҳониён |
Islam House Bigu: Ojo on [Xoliqi tavonmand]- ero, ki zaminro dar du ruz ofarid, inkor mekuned va ʙarojas hamtojone qoil mesaved? In [Ofaridgori jaktost, ki] Parvardigori cahonijon ast |
Islam House Bigū: Ojo on [Xoliqi tavonmand]- ero, ki zaminro dar du rūz ofarid, inkor mekuned va ʙarojaş hamtojone qoil meşaved? In [Ofaridgori jaktost, ki] Parvardigori çahonijon ast |
Islam House Бигӯ: Оё он [Холиқи тавонманд]- еро, ки заминро дар ду рӯз офарид, инкор мекунед ва барояш ҳамтоёне қоил мешавед? Ин [Офаридгори яктост, ки] Парвардигори ҷаҳониён аст |