Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shura ayat 26 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَيَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضۡلِهِۦۚ وَٱلۡكَٰفِرُونَ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞ ﴾
[الشُّوري: 26]
﴿ويستجيب الذين آمنوا وعملوا الصالحات ويزيدهم من فضله والكافرون لهم عذاب شديد﴾ [الشُّوري: 26]
Abdolmohammad Ayati Va duʹoi kasonero, ki imon ovardaand va korhoi soista kardaand, icoʙat mekunad va az fazli xud ononro ʙisjor medihad. Va kofironro azoʙe saxt ast |
Abdolmohammad Ayati Va duʹoi kasonero, ki imon ovardaand va korhoi şoista kardaand, içoʙat mekunad va az fazli xud ononro ʙisjor medihad. Va kofironro azoʙe saxt ast |
Khoja Mirov Va du'oi kasonero, ki imon ʙa Alloh va Rasulas ovardaand va korhoi soista kardaand, icoʙat mekunad va az fazli xes ʙarojason tavfiqi amal va acru podosasonro afzun medihad. Va ruzi qijomat ʙaroi kofiron azoʙi saxtest |
Khoja Mirov Va du'oi kasonero, ki imon ʙa Alloh va Rasulaş ovardaand va korhoi şoista kardaand, içoʙat mekunad va az fazli xeş ʙarojaşon tavfiqi amal va açru podoşaşonro afzun medihad. Va rūzi qijomat ʙaroi kofiron azoʙi saxtest |
Khoja Mirov Ва дуъои касонеро, ки имон ба Аллоҳ ва Расулаш овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, иҷобат мекунад ва аз фазли хеш барояшон тавфиқи амал ва аҷру подошашонро афзун медиҳад. Ва рӯзи қиёмат барои кофирон азоби сахтест |
Islam House U [darxosti] mu'minoni nekukorro mepazirad va az fazli xes ʙar [podosi] onon meafzojad va kofiron azoʙe saxt dar pes dorand |
Islam House Ū [darxosti] mu'minoni nekukorro mepazirad va az fazli xeş ʙar [podoşi] onon meafzojad va kofiron azoʙe saxt dar peş dorand |
Islam House Ӯ [дархости] муъминони некукорро мепазирад ва аз фазли хеш бар [подоши] онон меафзояд ва кофирон азобе сахт дар пеш доранд |