Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shura ayat 35 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ ﴾
[الشُّوري: 35]
﴿ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص﴾ [الشُّوري: 35]
Abdolmohammad Ayati Va to ʙidonand, kasone, ki dar ojoti Mo cidol mekunand. Ononro hec gurezgohe nest |
Abdolmohammad Ayati Va to ʙidonand, kasone, ki dar ojoti Mo çidol mekunand. Ononro heç gurezgohe nest |
Khoja Mirov Va to, kasone, ki dar nisonahoi jagonagii Mo cidol mekunand, ʙidonand, ki ononro cun ʙar gunohonason azoʙ kunad, az azoʙi Alloh hec rohi xalosi va gurezgohe nadorand |
Khoja Mirov Va to, kasone, ki dar nişonahoi jagonagii Mo çidol mekunand, ʙidonand, ki ononro cun ʙar gunohonaşon azoʙ kunad, az azoʙi Alloh heç rohi xalosī va gurezgohe nadorand |
Khoja Mirov Ва то, касоне, ки дар нишонаҳои ягонагии Мо ҷидол мекунанд, бидонанд, ки ононро чун бар гуноҳонашон азоб кунад, аз азоби Аллоҳ ҳеҷ роҳи халосӣ ва гурезгоҳе надоранд |
Islam House [To muciʙi iʙrat ʙosad] Va kasone, ki dar mavridi ojoti Mo ʙa mucodala ʙarmexezand, ʙidonand, ki [agar azoʙi ilohi faro rasad] rohi gureze naxohand dost |
Islam House [To muçiʙi iʙrat ʙoşad] Va kasone, ki dar mavridi ojoti Mo ʙa muçodala ʙarmexezand, ʙidonand, ki [agar azoʙi ilohī faro rasad] rohi gureze naxohand doşt |
Islam House [То муҷиби ибрат бошад] Ва касоне, ки дар мавриди оёти Мо ба муҷодала бармехезанд, бидонанд, ки [агар азоби илоҳӣ фаро расад] роҳи гурезе нахоҳанд дошт |