×

Ва он тавр пеш аз ту ба кадом деҳае бимдиҳандае фиристодем, мутанаъимонаш 43:23 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:23) ayat 23 in Tajik

43:23 Surah Az-Zukhruf ayat 23 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 23 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي قَرۡيَةٖ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 23]

Ва он тавр пеш аз ту ба кадом деҳае бимдиҳандае фиристодем, мутанаъимонаш (соҳибнеъматонаш) гуфтанд: «Падаронамонро бар дине ёфтем ва мо ба амалҳои онҳо иқтидо (панравӣ) мекунем»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها, باللغة الطاجيكية

﴿وكذلك ما أرسلنا من قبلك في قرية من نذير إلا قال مترفوها﴾ [الزُّخرُف: 23]

Abdolmohammad Ayati
Va on tavr pes az tu ʙa kadom dehae ʙimdihandae firistodem, mutana'imonas (sohiʙne'matonas) guftand: «Padaronamonro ʙar dine joftem va mo ʙa amalhoi onho iqtido (panravi) mekunem»
Abdolmohammad Ayati
Va on tavr peş az tu ʙa kadom dehae ʙimdihandae firistodem, mutana'imonaş (sohiʙne'matonaş) guftand: «Padaronamonro ʙar dine joftem va mo ʙa amalhoi onho iqtido (panravī) mekunem»
Khoja Mirov
Va hamin guna nafiristodem pes az tu ej Pajomʙar dar sahru dehe pajomʙaronero, magar ki ʙa'di firistodan asrofu sardoroni on sahru deh guftand: ʙegumon mo padaroni xudro ʙar dine joftem. Alʙatta, mo rohu ravisi padaroni xudro pajravi mekunem
Khoja Mirov
Va hamin guna nafiristodem peş az tu ej Pajomʙar dar şahru dehe pajomʙaronero, magar ki ʙa'di firistodan aşrofu sardoroni on şahru deh guftand: ʙegumon mo padaroni xudro ʙar dine joftem. Alʙatta, mo rohu ravişi padaroni xudro pajravī mekunem
Khoja Mirov
Ва ҳамин гуна нафиристодем пеш аз ту эй Паёмбар дар шаҳру деҳе паёмбаронеро, магар ки баъди фиристодан ашрофу сардорони он шаҳру деҳ гуфтанд: бегумон мо падарони худро бар дине ёфтем. Албатта, мо роҳу равиши падарони худро пайравӣ мекунем
Islam House
Pes az tu niz har [pajomʙari] husdordihandaero ʙa har sahre firistodem, sarvatmandoni sarkasi on sahr meguftand: «Nijogonamon niz hamin oinro dostand va mo [niz] rohi ononro dunʙol mekunem»
Islam House
Peş az tu niz har [pajomʙari] huşdordihandaero ʙa har şahre firistodem, sarvatmandoni sarkaşi on şahr meguftand: «Nijogonamon niz hamin oinro doştand va mo [niz] rohi ononro dunʙol mekunem»
Islam House
Пеш аз ту низ ҳар [паёмбари] ҳушдордиҳандаеро ба ҳар шаҳре фиристодем, сарватмандони саркаши он шаҳр мегуфтанд: «Ниёгонамон низ ҳамин оинро доштанд ва мо [низ] роҳи ононро дунбол мекунем»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek