Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 43 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱسۡتَمۡسِكۡ بِٱلَّذِيٓ أُوحِيَ إِلَيۡكَۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾ 
[الزُّخرُف: 43]
﴿فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم﴾ [الزُّخرُف: 43]
| Abdolmohammad Ayati Pas dar on ci ʙa tu vahj sudaast, cang ʙizan, (pajravi kun), ki tu ʙar rohi rost hasti | 
| Abdolmohammad Ayati Pas dar on cī ʙa tu vahj şudaast, çang ʙizan, (pajravī kun), ki tu ʙar rohi rost hastī | 
| Khoja Mirov Pas mahkam nigah dor ej Pajomʙar on ciro, ki Alloh dar in Qur'on ʙa tu amr kardaast. Alʙatta tu ʙar rohi rost (dini Islom) qaror dori | 
| Khoja Mirov Pas mahkam nigah dor ej Pajomʙar on ciro, ki Alloh dar in Qur'on ʙa tu amr kardaast. Alʙatta tu ʙar rohi rost (dini Islom) qaror dorī | 
| Khoja Mirov Пас маҳкам нигаҳ дор эй Паёмбар он чиро, ки Аллоҳ дар ин Қуръон ба ту амр кардааст. Албатта ту бар роҳи рост (дини Ислом) қарор дорӣ | 
| Islam House Pas, ʙa on ci ʙa tu vahj mesavad, tamassuk ʙicu, ki ʙe gumon, ʙar rohi rost qaror dori | 
| Islam House Pas, ʙa on ci ʙa tu vahj meşavad, tamassuk ʙiçū, ki ʙe gumon, ʙar rohi rost qaror dorī | 
| Islam House Пас, ба он чи ба ту ваҳй мешавад, тамассук биҷӯ, ки бе гумон, бар роҳи рост қарор дорӣ |