×

Ё он азоберо, ки ба онҳо ваъда додаем, ба ту нишон медиҳем, 43:42 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:42) ayat 42 in Tajik

43:42 Surah Az-Zukhruf ayat 42 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 42 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 42]

Ё он азоберо, ки ба онҳо ваъда додаем, ба ту нишон медиҳем, ки Мо бар онҳо тавоно ҳастем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون, باللغة الطاجيكية

﴿أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون﴾ [الزُّخرُف: 42]

Abdolmohammad Ayati
Jo on azoʙero, ki ʙa onho va'da dodaem, ʙa tu nison medihem, ki Mo ʙar onho tavono hastem
Abdolmohammad Ayati
Jo on azoʙero, ki ʙa onho va'da dodaem, ʙa tu nişon medihem, ki Mo ʙar onho tavono hastem
Khoja Mirov
Jo azoʙe, ki ʙa onho va'da dodem, ʙa tu nison xohem dod, zero, Mo ʙar onho tavono hastem
Khoja Mirov
Jo azoʙe, ki ʙa onho va'da dodem, ʙa tu nişon xohem dod, zero, Mo ʙar onho tavono hastem
Khoja Mirov
Ё азобе, ки ба онҳо ваъда додем, ба ту нишон хоҳем дод, зеро, Мо бар онҳо тавоно ҳастем
Islam House
Jo azoʙero, ki ʙa onon va'da dodaem, [dar davroni hajotat] ʙa tu menamoem. Be tardid, Mo ʙar onon iqtidor [-i komil] dorem
Islam House
Jo azoʙero, ki ʙa onon va'da dodaem, [dar davroni hajotat] ʙa tu menamoem. Be tardid, Mo ʙar onon iqtidor [-i komil] dorem
Islam House
Ё азоберо, ки ба онон ваъда додаем, [дар даврони ҳаётат] ба ту менамоем. Бе тардид, Мо бар онон иқтидор [-и комил] дорем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek