Quran with Tajik translation - Surah Az-Zukhruf ayat 54 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾ 
[الزُّخرُف: 54]
﴿فاستخف قومه فأطاعوه إنهم كانوا قوما فاسقين﴾ [الزُّخرُف: 54]
| Abdolmohammad Ayati Pas Fir'avn qavmi xudro gumroh soxt, to ʙa u ito'at kardand, ki mardume taʙah kor ʙudand | 
| Abdolmohammad Ayati Pas Fir'avn qavmi xudro gumroh soxt, to ʙa ū ito'at kardand, ki mardume taʙah kor ʙudand | 
| Khoja Mirov Pas, Fir'avn qavmi xudro gumroh soxt, to uro ito'at kardand va Musoro ʙovar nakardand, haroina, mardumi taʙahkor va xoric az dini haq ʙudand | 
| Khoja Mirov Pas, Fir'avn qavmi xudro gumroh soxt, to ūro ito'at kardand va Mūsoro ʙovar nakardand, haroina, mardumi taʙahkor va xoriç az dini haq ʙudand | 
| Khoja Mirov Пас, Фиръавн қавми худро гумроҳ сохт, то ӯро итоъат карданд ва Мӯсоро бовар накарданд, ҳароина, мардуми табаҳкор ва хориҷ аз дини ҳақ буданд | 
| Islam House U qavmi xudro ʙa [ʙexiradi va] saʙuksari kasond va hamagi muteas sudand. Haqqo, ki onon [nisʙat ʙa avomiri ilohi] nofarmon ʙudand | 
| Islam House Ū qavmi xudro ʙa [ʙexiradī va] saʙuksarī kaşond va hamagī muteaş şudand. Haqqo, ki onon [nisʙat ʙa avomiri ilohī] nofarmon ʙudand | 
| Islam House Ӯ қавми худро ба [бехирадӣ ва] сабуксарӣ кашонд ва ҳамагӣ мутеаш шуданд. Ҳаққо, ки онон [нисбат ба авомири илоҳӣ] нофармон буданд |