×

Инҳо туро ҳеҷ аз азоби Худо дафъ намекунанд ва золимон дӯстдорони якдигаранд 45:19 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:19) ayat 19 in Tajik

45:19 Surah Al-Jathiyah ayat 19 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Jathiyah ayat 19 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[الجاثِية: 19]

Инҳо туро ҳеҷ аз азоби Худо дафъ намекунанд ва золимон дӯстдорони якдигаранд ва Худо дӯстдори парҳезгорон аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض, باللغة الطاجيكية

﴿إنهم لن يغنوا عنك من الله شيئا وإن الظالمين بعضهم أولياء بعض﴾ [الجاثِية: 19]

Abdolmohammad Ayati
Inho turo hec az azoʙi Xudo daf' namekunand va zolimon dustdoroni jakdigarand va Xudo dustdori parhezgoron ast
Abdolmohammad Ayati
Inho turo heç az azoʙi Xudo daf' namekunand va zolimon dūstdoroni jakdigarand va Xudo dūstdori parhezgoron ast
Khoja Mirov
Haroina, in musrikon, ki turo ʙo xohishoi xud da'vat menamojand turo hec az Alloh ʙenijoz namekunand va azoʙi Uro az tu dur karda nametavonand, agar tu pajravi xohishoi onho kuni haroina, zolimon (munofiqon va jahudijon) dustdoroni jakdigarand va Alloh joridihanda va dustdori parhezgoron ast
Khoja Mirov
Haroina, in muşrikon, ki turo ʙo xohişhoi xud da'vat menamojand turo heç az Alloh ʙenijoz namekunand va azoʙi Ūro az tu dur karda nametavonand, agar tu pajravi xohişhoi onho kunī haroina, zolimon (munofiqon va jahudijon) dūstdoroni jakdigarand va Alloh joridihanda va dūstdori parhezgoron ast
Khoja Mirov
Ҳароина, ин мушрикон, ки туро бо хоҳишҳои худ даъват менамоянд туро ҳеҷ аз Аллоҳ бениёз намекунанд ва азоби Ӯро аз ту дур карда наметавонанд, агар ту пайрави хоҳишҳои онҳо кунӣ ҳароина, золимон (мунофиқон ва яҳудиён) дӯстдорони якдигаранд ва Аллоҳ ёридиҳанда ва дӯстдори парҳезгорон аст
Islam House
Onon dar ʙaroʙar [-i azoʙ]-i Alloh taolo ʙaroi tu hec foidae nadorand. Sitamgoron [jovaru] korsozi jakdigarand va Alloh taolo korsozi parhezkoron ast
Islam House
Onon dar ʙaroʙar [-i azoʙ]-i Alloh taolo ʙaroi tu heç foidae nadorand. Sitamgoron [jovaru] korsozi jakdigarand va Alloh taolo korsozi parhezkoron ast
Islam House
Онон дар баробар [-и азоб]-и Аллоҳ таоло барои ту ҳеҷ фоидае надоранд. Ситамгорон [ёвару] корсози якдигаранд ва Аллоҳ таоло корсози парҳезкорон аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek