×

Ва чун оёти равшани Мо бар онҳо тиловат шавад, ҳуҷҷаташон ин аст, 45:25 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:25) ayat 25 in Tajik

45:25 Surah Al-Jathiyah ayat 25 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Jathiyah ayat 25 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الجاثِية: 25]

Ва чун оёти равшани Мо бар онҳо тиловат шавад, ҳуҷҷаташон ин аст, ки мегӯянд: «Агар рост мегӯед, падарони моро зинда кунед»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا, باللغة الطاجيكية

﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا﴾ [الجاثِية: 25]

Abdolmohammad Ayati
Va cun ojoti ravsani Mo ʙar onho tilovat savad, huccatason in ast, ki megujand: «Agar rost megued, padaroni moro zinda kuned»
Abdolmohammad Ayati
Va cun ojoti ravşani Mo ʙar onho tilovat şavad, huççataşon in ast, ki megūjand: «Agar rost megūed, padaroni moro zinda kuned»
Khoja Mirov
Va cun ojoti ravsangari Mo ʙa in musrikoni munkir ʙa ruzi ʙa's tilovat savad, huccatason in ast, ki megujand: «Agar tu ej Muhammad va pajravonat rost megued, padaroni moro, pas az margason zinda kuned»
Khoja Mirov
Va cun ojoti ravşangari Mo ʙa in muşrikoni munkir ʙa rūzi ʙa's tilovat şavad, huççataşon in ast, ki megūjand: «Agar tu ej Muhammad va pajravonat rost megūed, padaroni moro, pas az margaşon zinda kuned»
Khoja Mirov
Ва чун оёти равшангари Мо ба ин мушрикони мункир ба рӯзи баъс тиловат шавад, ҳуҷҷаташон ин аст, ки мегӯянд: «Агар ту эй Муҳаммад ва пайравонат рост мегӯед, падарони моро, пас аз маргашон зинда кунед»
Islam House
Va cun ojoti ravsangari Mo [dar mavridi qijomat] ʙar onon xonda mesavad, daleli [inkor]- ason faqat in ast, ki megujand: «Agar rost megued, nijogonamonro [zinda kuned va] ʙozgardoned»
Islam House
Va cun ojoti ravşangari Mo [dar mavridi qijomat] ʙar onon xonda meşavad, daleli [inkor]- aşon faqat in ast, ki megūjand: «Agar rost megūed, nijogonamonro [zinda kuned va] ʙozgardoned»
Islam House
Ва чун оёти равшангари Мо [дар мавриди қиёмат] бар онон хонда мешавад, далели [инкор]- ашон фақат ин аст, ки мегӯянд: «Агар рост мегӯед, ниёгонамонро [зинда кунед ва] бозгардонед»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek