Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahqaf ayat 14 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأحقَاف: 14]
﴿أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون﴾ [الأحقَاف: 14]
Abdolmohammad Ayati Inho ʙa mukofoti amalhojason ahli ʙihistand va dar on co covidonaand |
Abdolmohammad Ayati Inho ʙa mukofoti amalhojaşon ahli ʙihiştand va dar on ço çovidonaand |
Khoja Mirov Inho ahli ʙihistand va (ʙa rahmati Alloh) dar on co covidon ʙosand, ʙa saʙaʙi amalhoi soistae, ki dar dunjo mekardand |
Khoja Mirov Inho ahli ʙihiştand va (ʙa rahmati Alloh) dar on ço çovidon ʙoşand, ʙa saʙaʙi amalhoi şoistae, ki dar dunjo mekardand |
Khoja Mirov Инҳо аҳли биҳиштанд ва (ба раҳмати Аллоҳ) дар он ҷо ҷовидон бошанд, ба сабаби амалҳои шоистае, ки дар дунё мекарданд |
Islam House Onon ahli ʙihistand va covidona dar on co xohand ʙud. In podosi a'molest, ki ancom dodaand |
Islam House Onon ahli ʙihiştand va çovidona dar on ço xohand ʙud. In podoşi a'molest, ki ançom dodaand |
Islam House Онон аҳли биҳиштанд ва ҷовидона дар он ҷо хоҳанд буд. Ин подоши аъмолест, ки анҷом додаанд |