Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahqaf ayat 16 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[الأحقَاف: 16]
﴿أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب﴾ [الأحقَاف: 16]
Abdolmohammad Ayati Inho kasone hastand, ki korhoi nekasonro mepazirem va az gunohason darmeguzarem. Dar zumrai ahli ʙihistand. Har va'dae, ki ʙa onho doda suda, rost ast |
Abdolmohammad Ayati Inho kasone hastand, ki korhoi nekaşonro mepazirem va az gunohaşon darmeguzarem. Dar zumrai ahli ʙihiştand. Har va'dae, ki ʙa onho doda şuda, rost ast |
Khoja Mirov Inho kasone hastand, ki korhoi nekasonro mepazirem va az gunohason darmeguzarem. Dar zumrai ahli ʙihistand. In va'dai rostine ast, ki ʙa onho doda mesavad |
Khoja Mirov Inho kasone hastand, ki korhoi nekaşonro mepazirem va az gunohaşon darmeguzarem. Dar zumrai ahli ʙihiştand. In va'dai rostine ast, ki ʙa onho doda meşavad |
Khoja Mirov Инҳо касоне ҳастанд, ки корҳои некашонро мепазирем ва аз гуноҳашон дармегузарем. Дар зумраи аҳли биҳиштанд. Ин ваъдаи ростине аст, ки ба онҳо дода мешавад |
Islam House Onon kasone hastand, ki Mo nekutarin korhojasonro mepazirem va az gunohonason meguzarem va dar zumrai ahli ʙihistand. In va'dai rostest, ki ʙa on navid doda sudaand |
Islam House Onon kasone hastand, ki Mo nekutarin korhojaşonro mepazirem va az gunohonaşon meguzarem va dar zumrai ahli ʙihiştand. In va'dai rostest, ki ʙa on navid doda şudaand |
Islam House Онон касоне ҳастанд, ки Мо некутарин корҳояшонро мепазирем ва аз гуноҳонашон мегузарем ва дар зумраи аҳли биҳиштанд. Ин ваъдаи ростест, ки ба он навид дода шудаанд |