Quran with Tajik translation - Surah Al-Ahqaf ayat 31 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 31]
﴿ياقومنا أجيبوا داعي الله وآمنوا به يغفر لكم من ذنوبكم ويجركم من﴾ [الأحقَاف: 31]
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi mo, in da'vatkunanda ʙa Xudoro qaʙul kuned va ʙa u imon ʙijovared, to Xudo gunohonatonro ʙiʙaxsojad va sumoro az azoʙe dardovar dar amon dorad |
Abdolmohammad Ayati Ej qavmi mo, in da'vatkunanda ʙa Xudoro qaʙul kuned va ʙa ū imon ʙijovared, to Xudo gunohonatonro ʙiʙaxşojad va şumoro az azoʙe dardovar dar amon dorad |
Khoja Mirov Ej qavmi mo, suxanhoi in firistodai Alloh (Muhammad)-ro qaʙul kuned va ʙa u imon ʙijovared, to Alloh gunohhojatonro ʙijomurzad va sumoro az azoʙi dardovar dar amon Dorad |
Khoja Mirov Ej qavmi mo, suxanhoi in firistodai Alloh (Muhammad)-ro qaʙul kuned va ʙa ū imon ʙijovared, to Alloh gunohhojatonro ʙijomūrzad va şumoro az azoʙi dardovar dar amon Dorad |
Khoja Mirov Эй қавми мо, суханҳои ин фиристодаи Аллоҳ (Муҳаммад)-ро қабул кунед ва ба ӯ имон биёваред, то Аллоҳ гуноҳҳоятонро биёмӯрзад ва шуморо аз азоби дардовар дар амон Дорад |
Islam House Ej qavm, [suxanoni tavhidii] in da'vatgarro, ki ʙa suji Alloh taolo faro mexonad, ʙipazired va ʙa u imon ovared, to [Alloh taolo] ʙarxe az gunohonatonro ʙiʙaxsad va sumoro az azoʙe dardnok dar amon ʙidorad |
Islam House Ej qavm, [suxanoni tavhidii] in da'vatgarro, ki ʙa sūji Alloh taolo faro mexonad, ʙipazired va ʙa ū imon ovared, to [Alloh taolo] ʙarxe az gunohonatonro ʙiʙaxşad va şumoro az azoʙe dardnok dar amon ʙidorad |
Islam House Эй қавм, [суханони тавҳидии] ин даъватгарро, ки ба сӯйи Аллоҳ таоло фаро мехонад, бипазиред ва ба ӯ имон оваред, то [Аллоҳ таоло] бархе аз гуноҳонатонро бибахшад ва шуморо аз азобе дарднок дар амон бидорад |