Quran with Tajik translation - Surah Muhammad ayat 31 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 31]
﴿ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلوا أخباركم﴾ [مُحمد: 31]
Abdolmohammad Ayati Va sumoro meozmoem, to mucohidon va soʙironatonro ma'lum dorem va xaʙarhojatonro oskor kunem |
Abdolmohammad Ayati Va şumoro meozmoem, to muçohidon va soʙironatonro ma'lum dorem va xaʙarhojatonro oşkor kunem |
Khoja Mirov Va alʙatta, ej mu'minon sumoro meozmoem ʙo cang kardan ʙo dusmanoni Alloh, to mucohidon va soʙironatonro ʙo vucudi ogohi az a'molaton ma'lum ʙidorem va axʙoratonro oskor kunem, to rostgu az duruƣgu ma'lum savad |
Khoja Mirov Va alʙatta, ej mū'minon şumoro meozmoem ʙo çang kardan ʙo duşmanoni Alloh, to muçohidon va soʙironatonro ʙo vuçudi ogohī az a'molaton ma'lum ʙidorem va axʙoratonro oşkor kunem, to rostgū az durūƣgū ma'lum şavad |
Khoja Mirov Ва албатта, эй мӯъминон шуморо меозмоем бо ҷанг кардан бо душманони Аллоҳ, то муҷоҳидон ва собиронатонро бо вуҷуди огоҳӣ аз аъмолатон маълум бидорем ва ахборатонро ошкор кунем, то ростгӯ аз дурӯғгӯ маълум шавад |
Islam House Hatman, [hamai] sumoro ozmois mekunem, to az mijonaton mucohidon va sikeʙojonro ʙozsinosem va ahvoli sumoro meozmoem [to rostgujon musaxxas gardand] |
Islam House Hatman, [hamai] şumoro ozmoiş mekunem, to az mijonaton muçohidon va şikeʙojonro ʙozşinosem va ahvoli şumoro meozmoem [to rostgūjon muşaxxas gardand] |
Islam House Ҳатман, [ҳамаи] шуморо озмоиш мекунем, то аз миёнатон муҷоҳидон ва шикебоёнро бозшиносем ва аҳволи шуморо меозмоем [то ростгӯён мушаххас гарданд] |