Quran with Tajik translation - Surah Qaf ayat 19 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ ﴾
[قٓ: 19]
﴿وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد﴾ [قٓ: 19]
Abdolmohammad Ayati Ba rosti, ki ʙehusii marg faro merasad. In ast on ci az on megurexti |
Abdolmohammad Ayati Ba rostī, ki ʙehuşii marg faro merasad. In ast on cī az on megurextī |
Khoja Mirov Va ʙa rostj, ki ʙehusii saxtii marg faro rasid. Ej inson, in hamon marg ast on ci az on megurextj |
Khoja Mirov Va ʙa rostj, ki ʙehuşii saxtii marg faro rasid. Ej inson, in hamon marg ast on cī az on megurextj |
Khoja Mirov Ва ба ростй, ки беҳушии сахтии марг фаро расид. Эй инсон, ин ҳамон марг аст он чӣ аз он мегурехтй |
Islam House Saxtihoi marg, ʙa rosti, darrasid. [Ej insoni ƣofil] In hamon cizest, ki az on megurexti |
Islam House Saxtihoi marg, ʙa rostī, darrasid. [Ej insoni ƣofil] In hamon cizest, ki az on megurextī |
Islam House Сахтиҳои марг, ба ростӣ, даррасид. [Эй инсони ғофил] Ин ҳамон чизест, ки аз он мегурехтӣ |