Quran with Tajik translation - Surah Al-Qamar ayat 51 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 51]
﴿ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 51]
Abdolmohammad Ayati Kasonero, ki monandi sumo ʙudand, halok kardem. Ojo pandgirandae hast |
Abdolmohammad Ayati Kasonero, ki monandi şumo ʙudand, halok kardem. Ojo pandgirandae hast |
Khoja Mirov Va kasone, ki monandi sumo dar doirai kufr ʙudand, az ummatoni guzasta alʙatta, onhoro halok kardem. Ojo az in azoʙhoe, ki ʙa onho rasid, pandgirandae hast |
Khoja Mirov Va kasone, ki monandi şumo dar doirai kufr ʙudand, az ummatoni guzaşta alʙatta, onhoro halok kardem. Ojo az in azoʙhoe, ki ʙa onho rasid, pandgirandae hast |
Khoja Mirov Ва касоне, ки монанди шумо дар доираи куфр буданд, аз умматони гузашта албатта, онҳоро ҳалок кардем. Оё аз ин азобҳое, ки ба онҳо расид, пандгирандае ҳаст |
Islam House Mo [dar guzasta] hammonandi sumo [kofiron]-ro halok kardem; pas, ojo pandpazire hast |
Islam House Mo [dar guzaşta] hammonandi şumo [kofiron]-ro halok kardem; pas, ojo pandpazire hast |
Islam House Мо [дар гузашта] ҳаммонанди шумо [кофирон]-ро ҳалок кардем; пас, оё пандпазире ҳаст |