×

Монанди шайтон, ки ба одамӣ гуфт: «Кофир шав!» Чун кофир шуд, гуфт: 59:16 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-hashr ⮕ (59:16) ayat 16 in Tajik

59:16 Surah Al-hashr ayat 16 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-hashr ayat 16 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الحَشر: 16]

Монанди шайтон, ки ба одамӣ гуфт: «Кофир шав!» Чун кофир шуд, гуфт: «Ман аз ту безорам. Ман аз Худо — он ПарварДигори ҷаҳониён метарсам!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك, باللغة الطاجيكية

﴿كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك﴾ [الحَشر: 16]

Abdolmohammad Ayati
Monandi sajton, ki ʙa odami guft: «Kofir sav!» Cun kofir sud, guft: «Man az tu ʙezoram. Man az Xudo — on ParvarDigori cahonijon metarsam!»
Abdolmohammad Ayati
Monandi şajton, ki ʙa odamī guft: «Kofir şav!» Cun kofir şud, guft: «Man az tu ʙezoram. Man az Xudo — on ParvarDigori çahonijon metarsam!»
Khoja Mirov
Sarguzasti munofiqon ʙo jahudijon dar ʙevafoi monandi sarguzasti sajton ʙo inson ast, ki kufrro dar nigohi vaj orosta va ʙa on da'vat namudaast, cun ʙa odami guft: «Kofir sav!» Cun kofir sud, (sajton) guft: «Haroina, man az tu ʙezoram. Alʙatta, man az Alloh Parvardigori cahonijon metarsam!»
Khoja Mirov
Sarguzaşti munofiqon ʙo jahudijon dar ʙevafoī monandi sarguzaşti şajton ʙo inson ast, ki kufrro dar nigohi vaj orosta va ʙa on da'vat namudaast, cun ʙa odamī guft: «Kofir şav!» Cun kofir şud, (şajton) guft: «Haroina, man az tu ʙezoram. Alʙatta, man az Alloh Parvardigori çahonijon metarsam!»
Khoja Mirov
Саргузашти мунофиқон бо яҳудиён дар бевафоӣ монанди саргузашти шайтон бо инсон аст, ки куфрро дар нигоҳи вай ороста ва ба он даъват намудааст, чун ба одамӣ гуфт: «Кофир шав!» Чун кофир шуд, (шайтон) гуфт: «Ҳароина, ман аз ту безорам. Албатта, ман аз Аллоҳ Парвардигори ҷаҳониён метарсам!»
Islam House
Hamcun [dostoni] sajton ast, hangome ki ʙa inson guft: «Kofir sav»; pas, cun kofir sud, [ʙa u] guft: «Man az tu ʙezoram, [caro ki] man az Alloh taolo – Parvardigori cahonijon – metarsam»
Islam House
Hamcun [dostoni] şajton ast, hangome ki ʙa inson guft: «Kofir şav»; pas, cun kofir şud, [ʙa ū] guft: «Man az tu ʙezoram, [caro ki] man az Alloh taolo – Parvardigori çahonijon – metarsam»
Islam House
Ҳамчун [достони] шайтон аст, ҳангоме ки ба инсон гуфт: «Кофир шав»; пас, чун кофир шуд, [ба ӯ] гуфт: «Ман аз ту безорам, [чаро ки] ман аз Аллоҳ таоло – Парвардигори ҷаҳониён – метарсам»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek