Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 21 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الأنعَام: 21]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا﴾ [الأنعَام: 21]
Abdolmohammad Ayati Ci kasest sitamkortar az on, ki ʙa Xudo duruƣ meʙandad jo ojoti Uro duruƣ meʙarorad? Alʙatta sitamkoronro nacotjoʙi nest |
Abdolmohammad Ayati Cī kasest sitamkortar az on, ki ʙa Xudo durūƣ meʙandad jo ojoti Ūro durūƣ meʙarorad? Alʙatta sitamkoronro naçotjoʙī nest |
Khoja Mirov Ci kasest sitamkortar az on, ki ʙa Alloh duruƣ meʙandad (ja'ne ʙa Alloh sarik meorad) jo ojoti Qur'oni Uro duruƣ mepindorad? Haroina sitamkoronro (kofironro) rastagori nest |
Khoja Mirov Cī kasest sitamkortar az on, ki ʙa Alloh durūƣ meʙandad (ja'ne ʙa Alloh şarik meorad) jo ojoti Qur'oni Ūro durūƣ mepindorad? Haroina sitamkoronro (kofironro) rastagorī nest |
Khoja Mirov Чӣ касест ситамкортар аз он, ки ба Аллоҳ дурӯғ мебандад (яъне ба Аллоҳ шарик меорад) ё оёти Қуръони Ӯро дурӯғ мепиндорад? Ҳароина ситамкоронро (кофиронро) растагорӣ нест |
Islam House Va kist sitamgortar az on ki ʙar Alloh taolo duruƣ meʙandad [va ʙarojas sarik mepindorad] jo ojotasro duruƣ meangorad? Jaqinan, sitamgoroni [musrik] rastagor namesavand |
Islam House Va kist sitamgortar az on ki ʙar Alloh taolo durūƣ meʙandad [va ʙarojaş şarik mepindorad] jo ojotaşro durūƣ meangorad? Jaqinan, sitamgoroni [muşrik] rastagor nameşavand |
Islam House Ва кист ситамгортар аз он ки бар Аллоҳ таоло дурӯғ мебандад [ва барояш шарик мепиндорад] ё оёташро дурӯғ меангорад? Яқинан, ситамгорони [мушрик] растагор намешаванд |