×

Медонем, ки суханашон туро андӯҳгин месозад, вале инон танҳо тӯро дурӯғ мебароранд, 6:33 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-An‘am ⮕ (6:33) ayat 33 in Tajik

6:33 Surah Al-An‘am ayat 33 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 33 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[الأنعَام: 33]

Медонем, ки суханашон туро андӯҳгин месозад, вале инон танҳо тӯро дурӯғ мебароранд, балки ин ситамкорон сухани Худоро инкор мекунанд

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات, باللغة الطاجيكية

﴿قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات﴾ [الأنعَام: 33]

Abdolmohammad Ayati
Medonem, ki suxanason turo anduhgin mesozad, vale inon tanho turo duruƣ meʙarorand, ʙalki in sitamkoron suxani Xudoro inkor mekunand
Abdolmohammad Ayati
Medonem, ki suxanaşon turo andūhgin mesozad, vale inon tanho tūro durūƣ meʙarorand, ʙalki in sitamkoron suxani Xudoro inkor mekunand
Khoja Mirov
Be gumon medonem, ki suxanason turo ej Pajomʙar anduhgin mesozad, vale inho (musrikon) tanho turo duruƣguj nameʙarorand, ʙalki in sitamkoron suxani Allohro (ojathoro) inkor mekunand
Khoja Mirov
Be gumon medonem, ki suxanaşon turo ej Pajomʙar andūhgin mesozad, vale inho (muşrikon) tanho turo durūƣgūj nameʙarorand, ʙalki in sitamkoron suxani Allohro (ojathoro) inkor mekunand
Khoja Mirov
Бе гумон медонем, ки суханашон туро эй Паёмбар андӯҳгин месозад, вале инҳо (мушрикон) танҳо туро дурӯғгӯй намебароранд, балки ин ситамкорон сухани Аллоҳро (оятҳоро) инкор мекунанд
Islam House
[Ej pajomʙar] ʙa jaqin mo medonem, ki onci [musrikon] megujand, turo saxt ƣamgin mekunad. Dar voqe', onon turo[dar dil] takziʙ namekunand, ʙalki sitamgoron [ʙo on ki haqiqatro medonand] ojoti Alloh taoloro inkor mekunand
Islam House
[Ej pajomʙar] ʙa jaqin mo medonem, ki onci [muşrikon] megūjand, turo saxt ƣamgin mekunad. Dar voqe', onon turo[dar dil] takziʙ namekunand, ʙalki sitamgoron [ʙo on ki haqiqatro medonand] ojoti Alloh taoloro inkor mekunand
Islam House
[Эй паёмбар] ба яқин мо медонем, ки ончи [мушрикон] мегӯянд, туро сахт ғамгин мекунад. Дар воқеъ, онон туро[дар дил] такзиб намекунанд, балки ситамгорон [бо он ки ҳақиқатро медонанд] оёти Аллоҳ таолоро инкор мекунанд
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek