Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 51 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[الأنعَام: 51]
﴿وأنذر به الذين يخافون أن يحشروا إلى ربهم ليس لهم من دونه﴾ [الأنعَام: 51]
Abdolmohammad Ayati Ogoh soz ʙa in kitoʙ kasonero, ki az gird omadan ʙar ostoni Parvardigorason harosnokand, ki onhoro ƣajri U hec jovarevu safe'e nest. Bosad, ki parhezgori kunand |
Abdolmohammad Ayati Ogoh soz ʙa in kitoʙ kasonero, ki az gird omadan ʙar ostoni Parvardigoraşon harosnokand, ki onhoro ƣajri Ū heç jovarevu şafe'e nest. Boşad, ki parhezgorī kunand |
Khoja Mirov Va ʙitarson ʙa Qur'on (ja'ne pand deh ʙa Qur'on) kasonero, ki metarsand, ki cam'karda mesavand ʙa sui Parvardigorason, ki naʙosad ʙarojason duste, cuz Alloh va na safo'atkunandae, to parhezgori kunand |
Khoja Mirov Va ʙitarson ʙa Qur'on (ja'ne pand deh ʙa Qur'on) kasonero, ki metarsand, ki çam'karda meşavand ʙa sūi Parvardigoraşon, ki naʙoşad ʙarojaşon dūste, çuz Alloh va na şafo'atkunandae, to parhezgorī kunand |
Khoja Mirov Ва битарсон ба Қуръон (яъне панд деҳ ба Қуръон) касонеро, ки метарсанд, ки ҷамъкарда мешаванд ба сӯи Парвардигорашон, ки набошад барояшон дӯсте, ҷуз Аллоҳ ва на шафоъаткунандае, то парҳезгорӣ кунанд |
Islam House Va [ej pajomʙar] ʙo in [Qur'on] ʙa onon, ki metarsand, ʙa suji Parvardigorason [ʙarangexta] va gird ovarda savand, husdor deh, [caro] ki ʙa cuz U ʙarojason na [dustu] korsoze hast va na safoatgare, ʙosad, ki parvo kunand |
Islam House Va [ej pajomʙar] ʙo in [Qur'on] ʙa onon, ki metarsand, ʙa sūji Parvardigoraşon [ʙarangexta] va gird ovarda şavand, huşdor deh, [caro] ki ʙa çuz Ū ʙarojaşon na [dūstu] korsoze hast va na şafoatgare, ʙoşad, ki parvo kunand |
Islam House Ва [эй паёмбар] бо ин [Қуръон] ба онон, ки метарсанд, ба сӯйи Парвардигорашон [барангехта] ва гирд оварда шаванд, ҳушдор деҳ, [чаро] ки ба ҷуз Ӯ барояшон на [дӯсту] корсозе ҳаст ва на шафоатгаре, бошад, ки парво кунанд |