Quran with Tajik translation - Surah Al-An‘am ayat 72 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 72]
﴿وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون﴾ [الأنعَام: 72]
Abdolmohammad Ayati Va namoz ʙixoned va az U ʙitarsed. Ust, on ki hamagon nazdas cam' mesaved |
Abdolmohammad Ayati Va namoz ʙixoned va az Ū ʙitarsed. Ūst, on ki hamagon nazdaş çam' meşaved |
Khoja Mirov Va incunin amr karda sudaem, ki namozro ʙa tavri komil ʙarpo dorem va az U ʙitarsem. Ust, on ki hamagon nazdas dar qijomat cam' mesaved |
Khoja Mirov Va incunin amr karda şudaem, ki namozro ʙa tavri komil ʙarpo dorem va az Ū ʙitarsem. Ūst, on ki hamagon nazdaş dar qijomat çam' meşaved |
Khoja Mirov Ва инчунин амр карда шудаем, ки намозро ба таври комил барпо дорем ва аз Ӯ битарсем. Ӯст, он ки ҳамагон наздаш дар қиёмат ҷамъ мешавед |
Islam House Va in ki namoz ʙarpo dored va az u parvo kuned va Ust, ki ʙa pesgohas hasr xohed sud» |
Islam House Va in ki namoz ʙarpo dored va az ū parvo kuned va Ūst, ki ʙa peşgohaş haşr xohed şud» |
Islam House Ва ин ки намоз барпо доред ва аз ӯ парво кунед ва Ӯст, ки ба пешгоҳаш ҳашр хоҳед шуд» |