×

Ва Худо барои касоне, ки имон овардаанд, зани Фиръавнро мисол меорад, он 66:11 Tajik translation

Quran infoTajikSurah At-Tahrim ⮕ (66:11) ayat 11 in Tajik

66:11 Surah At-Tahrim ayat 11 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah At-Tahrim ayat 11 - التَّحرِيم - Page - Juz 28

﴿وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[التَّحرِيم: 11]

Ва Худо барои касоне, ки имон овардаанд, зани Фиръавнро мисол меорад, он гоҳ ки гуфт: «Эй Парвардигори ман, барои ман дар биҳишт назди Худ хонае бино кун ва маро аз Фиръавн ва амалаш наҷот деҳ ва маро аз мардуми золим бираҳон!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون إذ قالت رب ابن لي, باللغة الطاجيكية

﴿وضرب الله مثلا للذين آمنوا امرأة فرعون إذ قالت رب ابن لي﴾ [التَّحرِيم: 11]

Abdolmohammad Ayati
Va Xudo ʙaroi kasone, ki imon ovardaand, zani Fir'avnro misol meorad, on goh ki guft: «Ej Parvardigori man, ʙaroi man dar ʙihist nazdi Xud xonae ʙino kun va maro az Fir'avn va amalas nacot deh va maro az mardumi zolim ʙirahon!»
Abdolmohammad Ayati
Va Xudo ʙaroi kasone, ki imon ovardaand, zani Fir'avnro misol meorad, on goh ki guft: «Ej Parvardigori man, ʙaroi man dar ʙihişt nazdi Xud xonae ʙino kun va maro az Fir'avn va amalaş naçot deh va maro az mardumi zolim ʙirahon!»
Khoja Mirov
Va Alloh ʙaroi kasone, ki imon ovardaand va tanho Uro iʙodat kardaand va ʙa sari'ati U amal kardaand, ki omezisu muomilot va muosiroti onho ʙo kofiron hec zararason nameorad va az in saʙaʙ zani Fir'avnro, ki mu'minazan ʙud, dar dasti asadditarini kofiron hajot ʙa sar meʙurd misol meorad, on goh ki guft: «Ej Parvardigori man, ʙaroi man dar ʙihist nazdi xud xonae ʙino kun va maro az Fir'avn va amalas nacot deh, maro az mardumi sitamkor ʙirahon!»
Khoja Mirov
Va Alloh ʙaroi kasone, ki imon ovardaand va tanho Ūro iʙodat kardaand va ʙa şari'ati Ū amal kardaand, ki omezişu muomilot va muoşiroti onho ʙo kofiron heç zararaşon nameorad va az in saʙaʙ zani Fir'avnro, ki mū'minazan ʙud, dar dasti aşadditarini kofiron hajot ʙa sar meʙurd misol meorad, on goh ki guft: «Ej Parvardigori man, ʙaroi man dar ʙihişt nazdi xud xonae ʙino kun va maro az Fir'avn va amalaş naçot deh, maro az mardumi sitamkor ʙirahon!»
Khoja Mirov
Ва Аллоҳ барои касоне, ки имон овардаанд ва танҳо Ӯро ибодат кардаанд ва ба шариъати Ӯ амал кардаанд, ки омезишу муомилот ва муошироти онҳо бо кофирон ҳеҷ зарарашон намеорад ва аз ин сабаб зани Фиръавнро, ки мӯъминазан буд, дар дасти ашаддитарини кофирон ҳаёт ба сар мебурд мисол меорад, он гоҳ ки гуфт: «Эй Парвардигори ман, барои ман дар биҳишт назди худ хонае бино кун ва маро аз Фиръавн ва амалаш наҷот деҳ, маро аз мардуми ситамкор бираҳон!»
Islam House
Alloh taolo ʙaroi kasone, ki imon ovardaand, hamsari Fir'avn [Osija]-ro masal zadaast, hangome ki guft: «Parvardigoro, xonae ʙarojam nazdi xud dar ʙihist ʙisoz va maro az Fir'avn va kirdoras nacot ʙideh va maro az qavmi sitamgar rahoi ʙaxs»
Islam House
Alloh taolo ʙaroi kasone, ki imon ovardaand, hamsari Fir'avn [Osija]-ro masal zadaast, hangome ki guft: «Parvardigoro, xonae ʙarojam nazdi xud dar ʙihişt ʙisoz va maro az Fir'avn va kirdoraş naçot ʙideh va maro az qavmi sitamgar rahoī ʙaxş»
Islam House
Аллоҳ таоло барои касоне, ки имон овардаанд, ҳамсари Фиръавн [Осия]-ро масал задааст, ҳангоме ки гуфт: «Парвардигоро, хонае бароям назди худ дар биҳишт бисоз ва маро аз Фиръавн ва кирдораш наҷот бидеҳ ва маро аз қавми ситамгар раҳоӣ бахш»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek