Quran with Tajik translation - Surah Al-Mulk ayat 19 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ ﴾
[المُلك: 19]
﴿أو لم يروا إلى الطير فوقهم صافات ويقبضن ما يمسكهن إلا الرحمن﴾ [المُلك: 19]
Abdolmohammad Ayati Ojo parrandagonero, ki ʙol kusuda va ʙol kasida ʙar ʙoloi sarason dar parvozand, nadidaand? Onhoro cuz Xudoi rahmon kase dar havo nigoh natavonad dost. Ust, ki ʙa hama ciz ʙinost |
Abdolmohammad Ayati Ojo parrandagonero, ki ʙol kuşuda va ʙol kaşida ʙar ʙoloi saraşon dar parvozand, nadidaand? Onhoro çuz Xudoi rahmon kase dar havo nigoh natavonad doşt. Ūst, ki ʙa hama ciz ʙinost |
Khoja Mirov Ojo in kofiron ʙexaʙarand, ʙa parrandagone, ki ʙar ʙoloi sarason ast, ki gohe ʙolhoi xudro mekusojand va gohe furu meʙandand, nigoh nakardand?! Cuz Allohi mehruʙon kase onhoro ʙar farozi osmon nigoh namedorad. Begumon U ʙa har ciz ʙinost |
Khoja Mirov Ojo in kofiron ʙexaʙarand, ʙa parrandagone, ki ʙar ʙoloi saraşon ast, ki gohe ʙolhoi xudro mekuşojand va gohe furū meʙandand, nigoh nakardand?! Çuz Allohi mehruʙon kase onhoro ʙar farozi osmon nigoh namedorad. Begumon Ū ʙa har ciz ʙinost |
Khoja Mirov Оё ин кофирон бехабаранд, ба паррандагоне, ки бар болои сарашон аст, ки гоҳе болҳои худро мекушоянд ва гоҳе фурӯ мебанданд, нигоҳ накарданд?! Ҷуз Аллоҳи меҳрубон касе онҳоро бар фарози осмон нигоҳ намедорад. Бегумон Ӯ ба ҳар чиз биност |
Islam House Ojo ʙa parandagone, ki ʙar farozi sarason ast, nigoh nakardand, ki gohe ʙolhoi xudro megusojand va gohe furu meʙandand? Cuz [Allohi] Rahmon [kase] onhoro [ʙar farozi osmon] nigoh namedorad; ʙe gumon, U ʙa har ciz ʙinost |
Islam House Ojo ʙa parandagone, ki ʙar farozi saraşon ast, nigoh nakardand, ki gohe ʙolhoi xudro meguşojand va gohe furu meʙandand? Çuz [Allohi] Rahmon [kase] onhoro [ʙar farozi osmon] nigoh namedorad; ʙe gumon, Ū ʙa har ciz ʙinost |
Islam House Оё ба парандагоне, ки бар фарози сарашон аст, нигоҳ накарданд, ки гоҳе болҳои худро мегушоянд ва гоҳе фуру мебанданд? Ҷуз [Аллоҳи] Раҳмон [касе] онҳоро [бар фарози осмон] нигоҳ намедорад; бе гумон, Ӯ ба ҳар чиз биност |