Quran with Tajik translation - Surah Al-Qalam ayat 25 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ ﴾ 
[القَلَم: 25]
﴿وغدوا على حرد قادرين﴾ [القَلَم: 25]
| Abdolmohammad Ayati Suʙhgohon ʙa in nijat, ki metavonand ʙenavoro man' kunand, ʙerun sudand | 
| Abdolmohammad Ayati Suʙhgohon ʙa in nijat, ki metavonand ʙenavoro man' kunand, ʙerun şudand | 
| Khoja Mirov Va suʙhgohon zud tavonmand (ʙa xotiri man'i ʙenavojon) ʙa on ʙoƣ rasidand, ki xudro ʙar cidani meva va man'i ʙenavojon tavono medidand | 
| Khoja Mirov Va suʙhgohon zud tavonmand (ʙa xotiri man'i ʙenavojon) ʙa on ʙoƣ rasidand, ki xudro ʙar cidani meva va man'i ʙenavojon tavono medidand | 
| Khoja Mirov Ва субҳгоҳон зуд тавонманд (ба хотири манъи бенавоён) ба он боғ расиданд, ки худро бар чидани мева ва манъи бенавоён тавоно медиданд | 
| Islam House Va suʙhgohon ʙo tasmimi ciddi ʙar cilavgiri [az vurudi mustamandon ʙa samti ʙoƣ] ʙerun sudand | 
| Islam House Va suʙhgohon ʙo tasmimi çiddī ʙar çilavgirī [az vurudi mustamandon ʙa samti ʙoƣ] ʙerun şudand | 
| Islam House Ва субҳгоҳон бо тасмими ҷиддӣ бар ҷилавгирӣ [аз вуруди мустамандон ба самти боғ] берун шуданд |