Quran with Turkish translation - Surah Al-Qalam ayat 25 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ ﴾
[القَلَم: 25]
﴿وغدوا على حرد قادرين﴾ [القَلَم: 25]
Abdulbaki Golpinarli Ve kendilerini, yoksulları men etmeye gucleri yeter sanarak erkenden gittiler |
Adem Ugur (Evet yoksullara yardıma) gucleri yettigi halde, onları yardımdan mahrum etmek niyet ve azmi ile erkenden yola dustuler |
Adem Ugur (Evet yoksullara yardıma) güçleri yettiği halde, onları yardımdan mahrum etmek niyet ve azmi ile erkenden yola düştüler |
Ali Bulac (Yoksulları) Engellemeye gucleri yetebilirmis gibi erkenden gittiler |
Ali Bulac (Yoksulları) Engellemeye güçleri yetebilirmiş gibi erkenden gittiler |
Ali Fikri Yavuz Hem zanlarınca, miskinleri mahrum etmege gucleri yeterek erkenden gittiler |
Ali Fikri Yavuz Hem zanlarınca, miskinleri mahrum etmeğe güçleri yeterek erkenden gittiler |
Celal Y Ld R M (Yoksulu) engellemeye gucleri yeter halde sabah erkenden gittiler |
Celal Y Ld R M (Yoksulu) engellemeye güçleri yeter halde sabah erkenden gittiler |