Quran with Tajik translation - Surah Al-Qalam ayat 28 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ ﴾
[القَلَم: 28]
﴿قال أوسطهم ألم أقل لكم لولا تسبحون﴾ [القَلَم: 28]
Abdolmohammad Ayati Nekmardason guft: «Sumoro nagufgam, caro Xudoro tasʙeh namegued?» |
Abdolmohammad Ayati Nekmardaşon guft: «Şumoro nagufgam, caro Xudoro tasʙeh namegūed?» |
Khoja Mirov Jake az ʙehtarini onho guft: Ojo ʙa sumo naguftam, caro sukru tasʙehi Allohro namegued va «insoalloh» nagufted |
Khoja Mirov Jake az ʙehtarini onho guft: Ojo ʙa şumo naguftam, caro şukru tasʙehi Allohro namegūed va «inşoalloh» nagufted |
Khoja Mirov Яке аз беҳтарини онҳо гуфт: Оё ба шумо нагуфтам, чаро шукру тасбеҳи Аллоҳро намегӯед ва «иншоаллоҳ» нагуфтед |
Islam House Jake az ʙehtarin [va xiradmandtarin]-i eson guft: «Ojo ʙa sumo naguftam, caro [sukru] tasʙeh [-i Allohro] namegued?» |
Islam House Jake az ʙehtarin [va xiradmandtarin]-i eşon guft: «Ojo ʙa şumo naguftam, caro [şukru] tasʙeh [-i Allohro] namegūed?» |
Islam House Яке аз беҳтарин [ва хирадмандтарин]-и эшон гуфт: «Оё ба шумо нагуфтам, чаро [шукру] тасбеҳ [-и Аллоҳро] намегӯед?» |