Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 106 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾ 
[الأعرَاف: 106]
﴿قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين﴾ [الأعرَاف: 106]
| Abdolmohammad Ayati Guft: «Agar rost megui va mu'cizae ʙa hamroh dori, onro ʙijovar» | 
| Abdolmohammad Ayati Guft: «Agar rost megūī va mū'çizae ʙa hamroh dorī, onro ʙijovar» | 
| Khoja Mirov Fir'avn guft: «Agar rost megui va mu'cizae ʙa hamroh dori, onro ʙijovar, ki tu firistodai Parvardigori olamijon hasti» | 
| Khoja Mirov Fir'avn guft: «Agar rost megūī va mū'çizae ʙa hamroh dorī, onro ʙijovar, ki tu firistodai Parvardigori olamijon hastī» | 
| Khoja Mirov Фиръавн гуфт: «Агар рост мегӯӣ ва мӯъҷизае ба ҳамроҳ дорӣ, онро биёвар, ки ту фиристодаи Парвардигори оламиён ҳастӣ» | 
| Islam House [Fir'avn] Guft: «Agar mu'cizae ovardai, [va] agar rost megui, onro ʙijovar» | 
| Islam House [Fir'avn] Guft: «Agar mu'çizae ovardaī, [va] agar rost megūī, onro ʙijovar» | 
| Islam House [Фиръавн] Гуфт: «Агар муъҷизае овардаӣ, [ва] агар рост мегӯӣ, онро биёвар» |