Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 199 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿خُذِ ٱلۡعَفۡوَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡعُرۡفِ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 199]
﴿خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين﴾ [الأعرَاف: 199]
Abdolmohammad Ayati Afvro pesa kun va ʙa neki farmon deh va az cohilon ruj gardon |
Abdolmohammad Ayati Afvro peşa kun va ʙa nekī farmon deh va az çohilon rūj gardon |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar tu va ummatat guzast kardanro pes gir va ʙa onho osongiri kun, to az tu magurezand va ʙa neki farmon deh va az nodonon ruj gardon |
Khoja Mirov Ej Pajomʙar tu va ummatat guzaşt kardanro peş gir va ʙa onho osongirī kun, to az tu magurezand va ʙa nekī farmon deh va az nodonon rūj gardon |
Khoja Mirov Эй Паёмбар ту ва умматат гузашт карданро пеш гир ва ба онҳо осонгирӣ кун, то аз ту магурезанд ва ба некӣ фармон деҳ ва аз нодонон рӯй гардон |
Islam House [Ej pajomʙar] Guzast pesa kun va ʙa neki farmon ʙideh va az nodonon ru ʙigardon |
Islam House [Ej pajomʙar] Guzaşt peşa kun va ʙa nekī farmon ʙideh va az nodonon rū ʙigardon |
Islam House [Эй паёмбар] Гузашт пеша кун ва ба некӣ фармон бидеҳ ва аз нодонон рӯ бигардон |