×

Ва аз ҳар чӣ кардаанд, бо огоҳии тамом барояшон ҳикоят хоҳем кард, 7:7 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-A‘raf ⮕ (7:7) ayat 7 in Tajik

7:7 Surah Al-A‘raf ayat 7 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-A‘raf ayat 7 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيۡهِم بِعِلۡمٖۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ ﴾
[الأعرَاف: 7]

Ва аз ҳар чӣ кардаанд, бо огоҳии тамом барояшон ҳикоят хоҳем кард, зеро Мо ҳаргиз ғоиб набудаем

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين, باللغة الطاجيكية

﴿فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين﴾ [الأعرَاف: 7]

Abdolmohammad Ayati
Va az har ci kardaand, ʙo ogohii tamom ʙarojason hikojat xohem kard, zero Mo hargiz ƣoiʙ naʙudaem
Abdolmohammad Ayati
Va az har cī kardaand, ʙo ogohii tamom ʙarojaşon hikojat xohem kard, zero Mo hargiz ƣoiʙ naʙudaem
Khoja Mirov
Alʙatta hamai on amalhoe, ki dar dunjo guftaand va kardaand az rui ilmu donis ʙar onho ʙajon xohem kard, zero Mo hargiz az onon va ahvolason ƣoiʙ naʙudaem
Khoja Mirov
Alʙatta hamai on amalhoe, ki dar dunjo guftaand va kardaand az rūi ilmu doniş ʙar onho ʙajon xohem kard, zero Mo hargiz az onon va ahvolaşon ƣoiʙ naʙudaem
Khoja Mirov
Албатта ҳамаи он амалҳое, ки дар дунё гуфтаанд ва кардаанд аз рӯи илму дониш бар онҳо баён хоҳем кард, зеро Мо ҳаргиз аз онон ва аҳволашон ғоиб набудаем
Islam House
Jaqinan, [kirdori ʙandagonro] ʙo ilm [-i xud] ʙarojason ʙajon mekunem va mo hargiz ƣoiʙ [va ƣofil az ahvoli onon] naʙudaem
Islam House
Jaqinan, [kirdori ʙandagonro] ʙo ilm [-i xud] ʙarojaşon ʙajon mekunem va mo hargiz ƣoiʙ [va ƣofil az ahvoli onon] naʙudaem
Islam House
Яқинан, [кирдори бандагонро] бо илм [-и худ] барояшон баён мекунем ва мо ҳаргиз ғоиб [ва ғофил аз аҳволи онон] набудаем
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek