Quran with Tajik translation - Surah Al-Jinn ayat 12 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا ﴾
[الجِن: 12]
﴿وأنا ظننا أن لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا﴾ [الجِن: 12]
Abdolmohammad Ayati Mo medonem, ki Xudoro dar zamin notavon namekunem va ʙo gurextan' niz notavonas nasozem |
Abdolmohammad Ayati Mo medonem, ki Xudoro dar zamin notavon namekunem va ʙo gurextan' niz notavonaş nasozem |
Khoja Mirov Va mo jaqin donistem, ki Alloh ʙar mo qodir ast va mo dar zeri qaʙza va farmonravoii U meʙosem, pas agar korero ʙa mo xohad, az U gurextan natavonem. Va hargiz natavonem sui osmon gurextan az azoʙas, agar ʙadiero ʙa mo xohad |
Khoja Mirov Va mo jaqin donistem, ki Alloh ʙar mo qodir ast va mo dar zeri qaʙza va farmonravoii Ū meʙoşem, pas agar korero ʙa mo xohad, az Ū gurextan natavonem. Va hargiz natavonem sūi osmon gurextan az azoʙaş, agar ʙadiero ʙa mo xohad |
Khoja Mirov Ва мо яқин донистем, ки Аллоҳ бар мо қодир аст ва мо дар зери қабза ва фармонравоии Ӯ мебошем, пас агар кореро ба мо хоҳад, аз Ӯ гурехтан натавонем. Ва ҳаргиз натавонем сӯи осмон гурехтан аз азобаш, агар бадиеро ба мо хоҳад |
Islam House Va in ki mo jaqin dorem, ki hargiz nametavonem dar ruji zamin Allohro ocizu notavon kunem va hargiz ʙo gurez nametavonem, Uro notavon sozem [va rohi firore nadorem] |
Islam House Va in ki mo jaqin dorem, ki hargiz nametavonem dar rūji zamin Allohro oçizu notavon kunem va hargiz ʙo gurez nametavonem, Ūro notavon sozem [va rohi firore nadorem] |
Islam House Ва ин ки мо яқин дорем, ки ҳаргиз наметавонем дар рӯйи замин Аллоҳро оҷизу нотавон кунем ва ҳаргиз бо гурез наметавонем, Ӯро нотавон созем [ва роҳи фироре надорем] |