Quran with Tajik translation - Surah Al-Jinn ayat 20 - الجِن - Page - Juz 29
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 20]
﴿قل إنما أدعو ربي ولا أشرك به أحدا﴾ [الجِن: 20]
Abdolmohammad Ayati Bigu: «Tanho Parvardigoramro iʙodat mekunam va hec kasro sariki U namesozam» |
Abdolmohammad Ayati Bigū: «Tanho Parvardigoramro iʙodat mekunam va heç kasro şariki Ū namesozam» |
Khoja Mirov Bigu ej Pajomʙar ʙa on kofiron: Tanho Parvardigoramro jagona parastis mekunam va hec kasro dar iʙodat sariki U namesozam |
Khoja Mirov Bigū ej Pajomʙar ʙa on kofiron: Tanho Parvardigoramro jagona parastiş mekunam va heç kasro dar iʙodat şariki Ū namesozam |
Khoja Mirov Бигӯ эй Паёмбар ба он кофирон: Танҳо Парвардигорамро ягона парастиш мекунам ва ҳеҷ касро дар ибодат шарики Ӯ намесозам |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa onho] Bigu: «Man tanho Parvardigoramro mexonam va kasero ʙo U sarik namesozam» |
Islam House [Ej pajomʙar, ʙa onho] Bigū: «Man tanho Parvardigoramro mexonam va kasero ʙo Ū şarik namesozam» |
Islam House [Эй паёмбар, ба онҳо] Бигӯ: «Ман танҳо Парвардигорамро мехонам ва касеро бо Ӯ шарик намесозам» |