Quran with Tajik translation - Surah Al-Muzzammil ayat 10 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا ﴾ 
[المُزمل: 10]
﴿واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا﴾ [المُزمل: 10]
| Abdolmohammad Ayati Va ʙar on ci megujand, saʙr kun va ʙa vache pisandida az onho duri cuj | 
| Abdolmohammad Ayati Va ʙar on cī megūjand, saʙr kun va ʙa vaçhe pisandida az onho durī çūj | 
| Khoja Mirov Va saʙr kun ʙar on ci musrikon dar sa'ni tu va dinat megujand va ʙa vachi pisandida az onho duri cuj | 
| Khoja Mirov Va saʙr kun ʙar on cī muşrikon dar şa'ni tu va dinat megūjand va ʙa vaçhi pisandida az onho durī çūj | 
| Khoja Mirov Ва сабр кун бар он чӣ мушрикон дар шаъни ту ва динат мегӯянд ва ба ваҷҳи писандида аз онҳо дурӣ ҷӯй | 
| Islam House Va ʙar on ci [musrikon] megujand, sikeʙo ʙos va ʙa sevai naku [va soista] az onon duri kun | 
| Islam House Va ʙar on ci [muşrikon] megūjand, şikeʙo ʙoş va ʙa şevai naku [va şoista] az onon durī kun | 
| Islam House Ва бар он чи [мушрикон] мегӯянд, шикебо бош ва ба шеваи наку [ва шоиста] аз онон дурӣ кун |