Quran with Tajik translation - Surah Al-Muzzammil ayat 17 - المُزمل - Page - Juz 29
﴿فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا ﴾ 
[المُزمل: 17]
﴿فكيف تتقون إن كفرتم يوما يجعل الولدان شيبا﴾ [المُزمل: 17]
| Abdolmohammad Ayati Agar kofir ʙosed, dar ruze, ki kudakonro pir megardonad, ci guna dar amon moned | 
| Abdolmohammad Ayati Agar kofir ʙoşed, dar rūze, ki kūdakonro pir megardonad, cī guna dar amon moned | 
| Khoja Mirov Pas ci guna nafshojatonro dar amon memoned, agar kofir ʙosed ʙa azoʙi ruzi qijomat, ki az saxtii vazninias kudakonro pir megardonad | 
| Khoja Mirov Pas cī guna nafshojatonro dar amon memoned, agar kofir ʙoşed ʙa azoʙi rūzi qijomat, ki az saxtii vazniniaş kūdakonro pir megardonad | 
| Khoja Mirov Пас чӣ гуна нафсҳоятонро дар амон мемонед, агар кофир бошед ба азоби рӯзи қиёмат, ки аз сахтии вазниниаш кӯдаконро пир мегардонад | 
| Islam House Pas, agar kofir saved, ci guna xudro [az azoʙ] dar amon medored, [dar] ruze, ki kudakonro pir mekunad | 
| Islam House Pas, agar kofir şaved, ci guna xudro [az azoʙ] dar amon medored, [dar] rūze, ki kūdakonro pir mekunad | 
| Islam House Пас, агар кофир шавед, чи гуна худро [аз азоб] дар амон медоред, [дар] рӯзе, ки кӯдаконро пир мекунад |