Quran with Tamil translation - Surah Yunus ayat 99 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 99]
﴿ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس﴾ [يُونس: 99]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Umatu iraivan virumpinal, pumiyilulla anaivarume nampikkaiyalarkalaka akivituvarkal. Akave, manitarkal (anaivarume) nampikkaiyalarkalakivita ventumenru avarkalai nir nirppantikka mutiyuma |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Umatu iṟaivaṉ virumpiṉāl, pūmiyiluḷḷa aṉaivarumē nampikkaiyāḷarkaḷāka ākiviṭuvārkaḷ. Ākavē, maṉitarkaḷ (aṉaivarumē) nampikkaiyāḷarkaḷākiviṭa vēṇṭumeṉṟu avarkaḷai nīr nirppantikka muṭiyumā |
Jan Turst Foundation melum, um iraivan natiyiruntal, pumiyilulla yavarume iman kontirupparkal; enave, manitarkal yavarum muhminkalaka (nampikkai kontoraka) akivitaventumenru avarkalai nir kattayappatutta mutiyuma |
Jan Turst Foundation mēlum, um iṟaivaṉ nāṭiyiruntāl, pūmiyiluḷḷa yāvarumē īmāṉ koṇṭiruppārkaḷ; eṉavē, maṉitarkaḷ yāvarum muḥmiṉkaḷāka (nampikkai koṇṭōrāka) ākiviṭavēṇṭumeṉṟu avarkaḷai nīr kaṭṭāyappaṭutta muṭiyumā |
Jan Turst Foundation மேலும், உம் இறைவன் நாடியிருந்தால், பூமியிலுள்ள யாவருமே ஈமான் கொண்டிருப்பார்கள்; எனவே, மனிதர்கள் யாவரும் முஃமின்களாக (நம்பிக்கை கொண்டோராக) ஆகிவிடவேண்டுமென்று அவர்களை நீர் கட்டாயப்படுத்த முடியுமா |