Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 69 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَخَاهُۖ قَالَ إِنِّيٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[يُوسُف: 69]
﴿ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا﴾ [يُوسُف: 69]
Abdulhameed Baqavi avarkal anaivarum yusuhpitam cenrapolutu, avar tan cakotaran punyaminai(t taniyaka alaittu) amarttikkontu (avarai nokki) ‘‘niccayamaka nan umatu cakotaran (yusuhp)tan. Enakku ivarkal ceytavarraip parri nir kavalaippatatir'' enru (irakaciyamakak) kurinar. (Anri, um'mai niruttikkolla nan or upayam ceyven enrar) |
Abdulhameed Baqavi avarkaḷ aṉaivarum yūsuḥpiṭam ceṉṟapoḻutu, avar taṉ cakōtaraṉ puṉyāmīṉai(t taṉiyāka aḻaittu) amarttikkoṇṭu (avarai nōkki) ‘‘niccayamāka nāṉ umatu cakōtaraṉ (yūsuḥp)tāṉ. Eṉakku ivarkaḷ ceytavaṟṟaip paṟṟi nīr kavalaippaṭātīr'' eṉṟu (irakaciyamākak) kūṟiṉār. (Aṉṟi, um'mai niṟuttikkoḷḷa nāṉ ōr upāyam ceyvēṉ eṉṟār) |
Jan Turst Foundation (Pinnar) avarkal yavarum yusuhpin pal piravecitta potu avar tam cakotara(n punyami)nait tam'mutan amarac ceytu"niccayamaka nam um'mutaiya cakotaran (yusuhp) avarkal (namakkuc) ceytavai parri(yellam) vicarappatatir" enru (irakaciyamakak) kurinar |
Jan Turst Foundation (Piṉṉar) avarkaḷ yāvarum yūsuḥpiṉ pāl piravēcitta pōtu avar tam cakōtara(ṉ puṉyāmī)ṉait tam'muṭaṉ amarac ceytu"niccayamāka nām um'muṭaiya cakōtaraṉ (yūsuḥp) avarkaḷ (namakkuc) ceytavai paṟṟi(yellām) vicārappaṭātīr" eṉṟu (irakaciyamākak) kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation (பின்னர்) அவர்கள் யாவரும் யூஸுஃபின் பால் பிரவேசித்த போது அவர் தம் சகோதர(ன் புன்யாமீ)னைத் தம்முடன் அமரச் செய்து "நிச்சயமாக நாம் உம்முடைய சகோதரன் (யூஸுஃப்) அவர்கள் (நமக்குச்) செய்தவை பற்றி(யெல்லாம்) விசாரப்படாதீர்" என்று (இரகசியமாகக்) கூறினார் |