Quran with Tamil translation - Surah An-Nahl ayat 119 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[النَّحل: 119]
﴿ثم إن ربك للذين عملوا السوء بجهالة ثم تابوا من بعد ذلك﴾ [النَّحل: 119]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Evarkal tankal ariyamaiyinal pavattaic ceytuvittu, arinta pinnar atiliruntu vilaki narceyalkalaic ceykirarkalo avarkalai; (avarkal pavattiliruntu vilaki narceyalkalaic ceyta) pinnar niccayamaka umatu iraivan mikka mannittu, mikak karunai kattuvan |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Evarkaḷ taṅkaḷ aṟiyāmaiyiṉāl pāvattaic ceytuviṭṭu, aṟinta piṉṉar atiliruntu vilaki naṟceyalkaḷaic ceykiṟārkaḷō avarkaḷai; (avarkaḷ pāvattiliruntu vilaki naṟceyalkaḷaic ceyta) piṉṉar niccayamāka umatu iṟaivaṉ mikka maṉṉittu, mikak karuṇai kāṭṭuvāṉ |
Jan Turst Foundation piraku, niccayamaka um iraivan evarkal ariyamaiyinal timai ceytu pinpu (avarriliruntu vilaki) tavpa ceytu tankalaic cirtiruttik kolkirarkalo avarkalukku (mannippalippavan) niccayamaka atan pinpum um iraivan pilai poruppavanakavum, kirupaiyutaiyavanakavum irukkinran |
Jan Turst Foundation piṟaku, niccayamāka um iṟaivaṉ evarkaḷ aṟiyāmaiyiṉāl tīmai ceytu piṉpu (avaṟṟiliruntu vilaki) tavpā ceytu taṅkaḷaic cīrtiruttik koḷkiṟārkaḷō avarkaḷukku (maṉṉippaḷippavaṉ) niccayamāka ataṉ piṉpum um iṟaivaṉ piḻai poṟuppavaṉākavum, kirupaiyuṭaiyavaṉākavum irukkiṉṟāṉ |
Jan Turst Foundation பிறகு, நிச்சயமாக உம் இறைவன் எவர்கள் அறியாமையினால் தீமை செய்து பின்பு (அவற்றிலிருந்து விலகி) தவ்பா செய்து தங்களைச் சீர்திருத்திக் கொள்கிறார்களோ அவர்களுக்கு (மன்னிப்பளிப்பவன்) நிச்சயமாக அதன் பின்பும் உம் இறைவன் பிழை பொறுப்பவனாகவும், கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான் |