Quran with Tamil translation - Surah Al-Isra’ ayat 95 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 95]
﴿قل لو كان في الأرض ملائكة يمشون مطمئنين لنـزلنا عليهم من السماء﴾ [الإسرَاء: 95]
Abdulhameed Baqavi (atarku) nir kuruviraka: Pumiyil (manitarkalukkup patilaka) vanavarkale vacittiruntu, atil avarkal nim'matiyaka natantu tirintu kontumiruntal namum vanattiliruntu (avarkal inattaic carnta) oru vanavaraiye (nam) tutaraka avarkalitam anuppiyiruppom. (Akave, manitarkalakiya avarkalitam manitarakiya um'mai nam tutaraka anuppiyatil tavaronrumillai) |
Abdulhameed Baqavi (ataṟku) nīr kūṟuvīrāka: Pūmiyil (maṉitarkaḷukkup patilāka) vāṉavarkaḷē vacittiruntu, atil avarkaḷ nim'matiyāka naṭantu tirintu koṇṭumiruntāl nāmum vāṉattiliruntu (avarkaḷ iṉattaic cārnta) oru vāṉavaraiyē (nam) tūtarāka avarkaḷiṭam aṉuppiyiruppōm. (Ākavē, maṉitarkaḷākiya avarkaḷiṭam maṉitarākiya um'mai nam tūtarāka aṉuppiyatil tavaṟoṉṟumillai) |
Jan Turst Foundation (napiye!) Nir kurum; "pumiyil malakkukale vacittu (iruntu atil) avarkale nim'matiyaka natamatik kontiruntal, niccayamaka nam avarkalitam oru malakkaiye vanattiliruntu (nam) tutaraka irakkiyiruppom" enru |
Jan Turst Foundation (napiyē!) Nīr kūṟum; "pūmiyil malakkukaḷē vacittu (iruntu atil) avarkaḷē nim'matiyāka naṭamāṭik koṇṭiruntāl, niccayamāka nām avarkaḷiṭam oru malakkaiyē vāṉattiliruntu (nam) tūtarāka iṟakkiyiruppōm" eṉṟu |
Jan Turst Foundation (நபியே!) நீர் கூறும்; "பூமியில் மலக்குகளே வசித்து (இருந்து அதில்) அவர்களே நிம்மதியாக நடமாடிக் கொண்டிருந்தால், நிச்சயமாக நாம் அவர்களிடம் ஒரு மலக்கையே வானத்திலிருந்து (நம்) தூதராக இறக்கியிருப்போம்" என்று |