Quran with Tamil translation - Surah Al-Kahf ayat 15 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا ﴾
[الكَهف: 15]
﴿هؤلاء قومنا اتخذوا من دونه آلهة لولا يأتون عليهم بسلطان بين فمن﴾ [الكَهف: 15]
Abdulhameed Baqavi ‘‘namatu inta makkal avanait tavirttu veru iraivanai etuttuk kontirukkinranar. Itarkut telivana attatciyai ivarkal kontu varaventama? Allahvin mitu karpanaiyakap poy kurupavanai vita maka aniyayakkaran yar?'' (Enrarkal) |
Abdulhameed Baqavi ‘‘namatu inta makkaḷ avaṉait tavirttu vēṟu iṟaivaṉai eṭuttuk koṇṭirukkiṉṟaṉar. Itaṟkut teḷivāṉa attāṭciyai ivarkaḷ koṇṭu varavēṇṭāmā? Allāhviṉ mītu kaṟpaṉaiyākap poy kūṟupavaṉai viṭa makā aniyāyakkāraṉ yār?'' (Eṉṟārkaḷ) |
Jan Turst Foundation enkal camukattarakiya avarkal avanaiyanri veru nayanai erruk kontirukkirarkal; avarkal avarrin mitu telivana attatciyaik kontu varaventama? Akave allahvin mitu poyyaka ittuk kattupavanai vita aniyayakkaran yar? (Enrum kurinarkal) |
Jan Turst Foundation eṅkaḷ camūkattārākiya avarkaḷ avaṉaiyaṉṟi vēṟu nāyaṉai ēṟṟuk koṇṭirukkiṟārkaḷ; avarkaḷ avaṟṟiṉ mītu teḷivāṉa attāṭciyaik koṇṭu varavēṇṭāmā? Ākavē allāhviṉ mītu poyyāka iṭṭuk kaṭṭupavaṉai viṭa aniyāyakkāraṉ yār? (Eṉṟum kūṟiṉārkaḷ) |
Jan Turst Foundation எங்கள் சமூகத்தாராகிய அவர்கள் அவனையன்றி வேறு நாயனை ஏற்றுக் கொண்டிருக்கிறார்கள்; அவர்கள் அவற்றின் மீது தெளிவான அத்தாட்சியைக் கொண்டு வரவேண்டாமா? ஆகவே அல்லாஹ்வின் மீது பொய்யாக இட்டுக் கட்டுபவனை விட அநியாயக்காரன் யார்? (என்றும் கூறினார்கள்) |