Quran with Tamil translation - Surah Al-Kahf ayat 79 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتۡ لِمَسَٰكِينَ يَعۡمَلُونَ فِي ٱلۡبَحۡرِ فَأَرَدتُّ أَنۡ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٞ يَأۡخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصۡبٗا ﴾
[الكَهف: 79]
﴿أما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فأردت أن أعيبها وكان وراءهم﴾ [الكَهف: 79]
Abdulhameed Baqavi (Avar kurinar) ‘‘akkappal katalil (kuli) velai ceytu kontirunta (cila) elaikalukkuriyatu. Ataik kuraipatuttave nan karutinen. (Enenral, atu cellum valiyil) ivarkalukku mun or (aniyayakkara) aracan irukkiran. Avan (nalla) kappalkal anaittaiyum aniyayamaka apakarittuk kolkiran. (Avanitamiruntu kapparruvatarkakave ataik kuraippatuttinen) |
Abdulhameed Baqavi (Avar kūṟiṉār) ‘‘akkappal kaṭalil (kūli) vēlai ceytu koṇṭirunta (cila) ēḻaikaḷukkuriyatu. Ataik kuṟaipaṭuttavē nāṉ karutiṉēṉ. (Ēṉeṉṟāl, atu cellum vaḻiyil) ivarkaḷukku muṉ ōr (aniyāyakkāra) aracaṉ irukkiṟāṉ. Avaṉ (nalla) kappalkaḷ aṉaittaiyum aniyāyamāka apakarittuk koḷkiṟāṉ. (Avaṉiṭamiruntu kāppāṟṟuvataṟkākavē ataik kuṟaippaṭuttiṉēṉ) |
Jan Turst Foundation am'marakkalam katalil velai ceyyum elaikal cilarukkuc contamanatu enave nan atai (ottaiyittu)p palutakka virumpinen; (enenil) avarkalukkup pinnal (kotunkolanana) or aracan iruntan; avan (palutilla) marakkalankalaiyellam palavantamaka etuttuk kolkiran |
Jan Turst Foundation am'marakkalam kaṭalil vēlai ceyyum ēḻaikaḷ cilarukkuc contamāṉatu eṉavē nāṉ atai (ōṭṭaiyiṭṭu)p paḻutākka virumpiṉēṉ; (ēṉeṉil) avarkaḷukkup piṉṉāl (koṭuṅkōlaṉāṉa) ōr aracaṉ iruntāṉ; avaṉ (paḻutillā) marakkalaṅkaḷaiyellām palavantamāka eṭuttuk koḷkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation அம்மரக்கலம் கடலில் வேலை செய்யும் ஏழைகள் சிலருக்குச் சொந்தமானது எனவே நான் அதை (ஓட்டையிட்டு)ப் பழுதாக்க விரும்பினேன்; (ஏனெனில்) அவர்களுக்குப் பின்னால் (கொடுங்கோலனான) ஓர் அரசன் இருந்தான்; அவன் (பழுதில்லா) மரக்கலங்களையெல்லாம் பலவந்தமாக எடுத்துக் கொள்கிறான் |