Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 98 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 98]
﴿من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل وميكال فإن الله عدو للكافرين﴾ [البَقَرَة: 98]
Abdulhameed Baqavi (unkalil) evarenum allahvukkum, avanutaiya vanavarkalukkum, avanutaiya tutarkalukkum, jiprilukkum, mikkayilukkum etiriyaki (avarkalai nirakarittu) vittal (an)nirakarippavarkalukku niccayamaka allahvum etiri avan |
Abdulhameed Baqavi (uṅkaḷil) evarēṉum allāhvukkum, avaṉuṭaiya vāṉavarkaḷukkum, avaṉuṭaiya tūtarkaḷukkum, jiprīlukkum, mīkkāyīlukkum etiriyāki (avarkaḷai nirākarittu) viṭṭāl (an)nirākarippavarkaḷukku niccayamāka allāhvum etiri āvāṉ |
Jan Turst Foundation evan allahvukkum, avanutaiya malakkukalukkum, avanutaiya tutarkalukkum, jiprilukkum, mikkayilukkum pakaivanaka irukkirano, niccayamaka (avvaru nirakarikkum) kahpirkalukku allah pakaivanakave irukkiran |
Jan Turst Foundation evaṉ allāhvukkum, avaṉuṭaiya malakkukaḷukkum, avaṉuṭaiya tūtarkaḷukkum, jiprīlukkum, mīkkāyilukkum pakaivaṉāka irukkiṟāṉō, niccayamāka (avvāṟu nirākarikkum) kāḥpirkaḷukku allāh pakaivaṉākavē irukkiṟāṉ |
Jan Turst Foundation எவன் அல்லாஹ்வுக்கும், அவனுடைய மலக்குகளுக்கும், அவனுடைய தூதர்களுக்கும், ஜிப்ரீலுக்கும், மீக்காயிலுக்கும் பகைவனாக இருக்கிறானோ, நிச்சயமாக (அவ்வாறு நிராகரிக்கும்) காஃபிர்களுக்கு அல்லாஹ் பகைவனாகவே இருக்கிறான் |