Quran with Tamil translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 52 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 52]
﴿إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التي أنتم لها عاكفون﴾ [الأنبيَاء: 52]
Abdulhameed Baqavi avar tan tantaiyaiyum, tan makkalaiyum nokki ‘‘ninkal (mikka urcakattotu) vanankivarum iccilaikal enna? (Etarkaka ninkal ivarrai vanankukirirkal)'' enru kettatarku |
Abdulhameed Baqavi avar taṉ tantaiyaiyum, taṉ makkaḷaiyum nōkki ‘‘nīṅkaḷ (mikka uṟcākattōṭu) vaṇaṅkivarum iccilaikaḷ eṉṉa? (Etaṟkāka nīṅkaḷ ivaṟṟai vaṇaṅkukiṟīrkaḷ)'' eṉṟu kēṭṭataṟku |
Jan Turst Foundation avar tam tantaiyitamum, tam camukattaritamum"ninkal valipatum inta uruvankal enna?" Enru ketta potu |
Jan Turst Foundation avar tam tantaiyiṭamum, tam camūkattāriṭamum"nīṅkaḷ vaḻipaṭum inta uruvaṅkaḷ eṉṉa?" Eṉṟu kēṭṭa pōtu |
Jan Turst Foundation அவர் தம் தந்தையிடமும், தம் சமூகத்தாரிடமும் "நீங்கள் வழிபடும் இந்த உருவங்கள் என்ன?" என்று கேட்ட போது |