Quran with Tamil translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 66 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ ﴾
[الأنبيَاء: 66]
﴿قال أفتعبدون من دون الله ما لا ينفعكم شيئا ولا يضركم﴾ [الأنبيَاء: 66]
Abdulhameed Baqavi atarkavar ‘‘unkalukku oru nanmaiyum timaiyum ceyya caktiyarra allah allata (i)varraiya ninkal vanankukirirkal |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavar ‘‘uṅkaḷukku oru naṉmaiyum tīmaiyum ceyya caktiyaṟṟa allāh allāta (i)vaṟṟaiyā nīṅkaḷ vaṇaṅkukiṟīrkaḷ |
Jan Turst Foundation (appatiyayin) allahvaiyanri unkalukku enta nanmaiyum ceyyata unkalukku tinkum alikkatavarraiya vanankukirirkal" enru kettar |
Jan Turst Foundation (appaṭiyāyiṉ) allāhvaiyaṉṟi uṅkaḷukku enta naṉmaiyum ceyyāta uṅkaḷukku tīṅkum aḷikkātavaṟṟaiyā vaṇaṅkukiṟīrkaḷ" eṉṟu kēṭṭār |
Jan Turst Foundation (அப்படியாயின்) அல்லாஹ்வையன்றி உங்களுக்கு எந்த நன்மையும் செய்யாத உங்களுக்கு தீங்கும் அளிக்காதவற்றையா வணங்குகிறீர்கள்" என்று கேட்டார் |