Quran with Tamil translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 91 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 91]
﴿والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 91]
Abdulhameed Baqavi tan karpaik kattukkonta (maryam enpa)valai(yum nir napaka muttuviraka. Nam tutar) jiprayil mulam avalutaiya karppattil nam utinom. Avalaiyum avalutaiya makanaiyum ulakattarukku or attatciyakavum akkinom |
Abdulhameed Baqavi taṉ kaṟpaik kāttukkoṇṭa (maryam eṉpa)vaḷai(yum nīr ñāpaka mūṭṭuvīrāka. Nam tūtar) jiprayīl mūlam avaḷuṭaiya karppattil nām ūtiṉōm. Avaḷaiyum avaḷuṭaiya makaṉaiyum ulakattārukku ōr attāṭciyākavum ākkiṉōm |
Jan Turst Foundation innum tam karpaik kattuk konta (maryam enpa)varaip parri (napiye! Ninaivu kurum) eninum, nam anmaviliruntu nam avaril uti avaraiyum, avar putalvaraiyum akilattarukku or attatciyakavum akkinom |
Jan Turst Foundation iṉṉum tam kaṟpaik kāttuk koṇṭa (maryam eṉpa)varaip paṟṟi (napiyē! Niṉaivu kūrum) eṉiṉum, nam āṉmāviliruntu nām avaril ūti avaraiyum, avar putalvaraiyum akilattārukku ōr attāṭciyākavum ākkiṉōm |
Jan Turst Foundation இன்னும் தம் கற்பைக் காத்துக் கொண்ட (மர்யம் என்ப)வரைப் பற்றி (நபியே! நினைவு கூரும்) எனினும், நம் ஆன்மாவிலிருந்து நாம் அவரில் ஊதி அவரையும், அவர் புதல்வரையும் அகிலத்தாருக்கு ஓர் அத்தாட்சியாகவும் ஆக்கினோம் |