Quran with Tamil translation - Surah Al-hajj ayat 34 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ ﴾
[الحج: 34]
﴿ولكل أمة جعلنا منسكا ليذكروا اسم الله على ما رزقهم من بهيمة﴾ [الحج: 34]
Abdulhameed Baqavi Kurpani ceyvatai ovvoru vakuppinarukkum katamaiyakki irukkirom. Allah kotuttirunta atu, matu, ottakankalin mitu avan peyaraik kuri kurpani ceyyunkal. Akave, unkal iraivan ore or iraivantan. Atalal, avan oruvanukke ninkal murrilum panintu kattuppattu natankal. Ullaccam utaiyavarkalukku (napiye!) Narceyti kuruviraka |
Abdulhameed Baqavi Kurpāṉi ceyvatai ovvoru vakuppiṉarukkum kaṭamaiyākki irukkiṟōm. Allāh koṭuttirunta āṭu, māṭu, oṭṭakaṅkaḷiṉ mītu avaṉ peyaraik kūṟi kurpāṉi ceyyuṅkaḷ. Ākavē, uṅkaḷ iṟaivaṉ orē ōr iṟaivaṉtāṉ. Ātalāl, avaṉ oruvaṉukkē nīṅkaḷ muṟṟilum paṇintu kaṭṭuppaṭṭu naṭaṅkaḷ. Uḷḷaccam uṭaiyavarkaḷukku (napiyē!) Naṟceyti kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation innum kalnatai(ppirani)kaliliruntu allah avarkalukku unavakkiyulla (atu, matu, ottakam ponra)varrin mitu avarkal allahvin peyaraik kurum patic ceyvatarkave kuhpan kotuppatai ovvoru vakupparukkum (katamaiyaka) akkiyirukkirom; akave unkal nayan ore nayantan; enave ava(n oruva)nukke ninkala murrilum valippatunkal; (napiye!) Ullaccam utaiyavarkalukku nir nanmarayan kuruviruhka |
Jan Turst Foundation iṉṉum kālnaṭai(ppirāṇi)kaḷiliruntu allāh avarkaḷukku uṇavākkiyuḷḷa (āṭu, māṭu, oṭṭakam pōṉṟa)vaṟṟiṉ mītu avarkaḷ allāhviṉ peyaraik kūṟum paṭic ceyvataṟkāvē kuhpāṉ koṭuppatai ovvoru vakuppārukkum (kaṭamaiyāka) ākkiyirukkiṟōm; ākavē uṅkaḷ nāyaṉ orē nāyaṉtāṉ; eṉavē ava(ṉ oruva)ṉukkē nīṅkaḷa muṟṟilum vaḻippaṭuṅkaḷ; (napiyē!) Uḷḷaccam uṭaiyavarkaḷukku nīr naṉmārāyaṅ kūṟuvīruhka |
Jan Turst Foundation இன்னும் கால்நடை(ப்பிராணி)களிலிருந்து அல்லாஹ் அவர்களுக்கு உணவாக்கியுள்ள (ஆடு, மாடு, ஒட்டகம் போன்ற)வற்றின் மீது அவர்கள் அல்லாஹ்வின் பெயரைக் கூறும் படிச் செய்வதற்காவே குhபான் கொடுப்பதை ஒவ்வொரு வகுப்பாருக்கும் (கடமையாக) ஆக்கியிருக்கிறோம்; ஆகவே உங்கள் நாயன் ஒரே நாயன்தான்; எனவே அவ(ன் ஒருவ)னுக்கே நீங்கள முற்றிலும் வழிப்படுங்கள்; (நபியே!) உள்ளச்சம் உடையவர்களுக்கு நீர் நன்மாராயங் கூறுவீருhக |