Quran with Tamil translation - Surah An-Nur ayat 3 - النور - Page - Juz 18
﴿ٱلزَّانِي لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةٗ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٞۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 3]
﴿الزاني لا ينكح إلا زانية أو مشركة والزانية لا ينكحها إلا زان﴾ [النور: 3]
Abdulhameed Baqavi (kevalamana) oru vipacaran (tannaip ponra) oru vipacariyai allatu inaivaittu vanankum oru pennait tavira (marrevalaiyum) tirumanam ceyya mutiyatu. (Avvare) oru vipacari (kevalamana) oru vipacaranai allatu inaivaittu vanankum or anait tavira (marrevanaiyum) tirumanam ceyya mutiyatu. Ittakaiya tirumanam nampikkaiyalarkalukkut tatukkappattirukkiratu |
Abdulhameed Baqavi (kēvalamāṉa) oru vipacāraṉ (taṉṉaip pōṉṟa) oru vipacāriyai allatu iṇaivaittu vaṇaṅkum oru peṇṇait tavira (maṟṟevaḷaiyum) tirumaṇam ceyya muṭiyātu. (Avvāṟē) oru vipacāri (kēvalamāṉa) oru vipacāraṉai allatu iṇaivaittu vaṇaṅkum ōr āṇait tavira (maṟṟevaṉaiyum) tirumaṇam ceyya muṭiyātu. Ittakaiya tirumaṇam nampikkaiyāḷarkaḷukkut taṭukkappaṭṭirukkiṟatu |
Jan Turst Foundation vipacaran, vipacariyaiyo allatu inai vaittu vanankupavailaiyo anri veru entap pennaiyum vivakam ceyya mattan; vipacari, vipacaranaiyo allatu inai vaittu vanankupavanaiyo anri (veruyaraiyum) vivakam ceyya mattal itu muhminkalukku vilakkappattirukkiratu |
Jan Turst Foundation vipacāraṉ, vipacāriyaiyō allatu iṇai vaittu vaṇaṅkupavaiḷaiyō aṉṟi vēṟu entap peṇṇaiyum vivākam ceyya māṭṭāṉ; vipacāri, vipacāraṉaiyō allatu iṇai vaittu vaṇaṅkupavaṉaiyō aṉṟi (vēṟuyāraiyum) vivākam ceyya māṭṭāḷ itu muḥmiṉkaḷukku vilakkappaṭṭirukkiṟatu |
Jan Turst Foundation விபசாரன், விபசாரியையோ அல்லது இணை வைத்து வணங்குபவiளையோ அன்றி வேறு எந்தப் பெண்ணையும் விவாகம் செய்ய மாட்டான்; விபசாரி, விபசாரனையோ அல்லது இணை வைத்து வணங்குபவனையோ அன்றி (வேறுயாரையும்) விவாகம் செய்ய மாட்டாள் இது முஃமின்களுக்கு விலக்கப்பட்டிருக்கிறது |